Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oggetto: aumento dell'iva tedesca sui trasporti internazionali in pullman
wenn ja, warum schränkt dann kein anderer mitgliedstaat die anträge im rahmen der aktion iv auf ähnliche weise ein?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché la rf di germania si assume l'onere dell'esecuzione dei lavori, le operazioni sa ranno sottoposte soltanto all'iva tedesca.
an den rat betreffend die ab 1. juli 1984 aufzuhebende begrenzung der abgaben freien einfuhr des in den treibstoffbehältern der nutzkraftfahrzeuge enthaltenen treibstoffs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad esempio, un'attività al dettaglio registrata in germania con filiali in numerosi altri stati membri dovrebbe imporre l'aliquota iva tedesca in ciascuno di tali stati.
gemäß dem vorschlag der kommission müßte ein beispielsweise in deutschland registriertes einzelhandelsunternehmen, das zweigniederlassungen in verschiedenen anderen mitgliedstaaten hat, in jedem dieser staaten den deutschen mwst-satz in rechnung stellen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, le importazioni dalla svizzera in germania di beni per la costruzione o la manutenzione del ponte di confine sarebbero soggette all'iva tedesca.
außerdem würde jede einfuhr von für den bau oder die instandhaltung der grenzbrücke bestimmten gegenständen aus der schweiz nach deutschland der deutschen mehrwertsteuer unterliegen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, le importazioni dalla svizzera in germania di beni per la costruzione o la manutenzione del ponte di confine sarebbero soggette anche all’iva tedesca.
außerdem unterläge jede einfuhr von für den bau oder die erhaltung der grenzbrücke bestimmten gegenständen aus der schweiz nach deutschland der deutschen mehrwertsteuer.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa azienda è stata vittima di discriminazione da parte delle autorità iva tedesche.
dieses unternehmen wird von den deutschen mehrwertsteuerbehörden diskriminiert.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(5) se le deroghe alla direttiva 77/388/cee non fossero concesse, i lavori di costruzione e di manutenzione effettuati in germania sarebbero soggetti all'iva tedesca, mentre quelli effettuati in svizzera non sarebbero soggetti alle disposizioni della direttiva 77/388/cee.
(5) ohne genehmigung der abweichung von der richtlinie 77/388/ewg würden die in deutschland ausgeführten bau- und instandhaltungsarbeiten der deutschen mwst unterliegen, während die in der schweiz ausgeführten arbeiten nicht in den anwendungsbereich der richtlinie 77/388/ewg fallen würden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.