Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nella guida per l' utente e
im benutzerhandbuch und
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le tematiche affrontate nella guida sono:
die oh ist ein dienst im rahmen des eu für die entwicklung einer multimediaindustrie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come trovare le informazioni nella guida ...........................................................................................................................16
wie findet man die gesuchte information im leitfaden? ..............................................................................................16
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli argomenti trattati nella guida includono:
der leitfaden behandelt unter anderem diefolgenden themen:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella guida per la valutazione dell'aspetto n.
in dem leitfaden für die evaluierung von aspekt nr.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esse venivano spiegate nella guida per i candidati.
3. entscheidungen nach untersuchung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
modello di raccolta: fornito nella guida pas 2050.
vorlage für die datenerhebung: im pas-2050-leitfaden enthalten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lista di elementi da includere nella guida allo studente
checkliste für dasinformationspaket/den studienführer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lettere di risposta tipo saranno in cluse nella guida.
dieses enthält muster für antwortschreiben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presti attenzione nella guida e nell' utilizzo di macchinari.
seien sie besonders vorsichtig, wenn sie auto fahren oder geräte oder maschinen bedienen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
icriteri di selezione dei pic sono esposti nella guida del candidato
sich die veränderungen von phase zwei auf das auswahlverfahren auswirken?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
queste informazioni sono fornite in dettaglio nella guida del candidato.
ausführliche informationen hierzu enthält der leitfaden für antragsteller.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le ipotesi di base per il calcolo sono indicate nella « guida ».
die hypothesen für die berechnung entsprechen im prinzip den annahmen des euratom-handbuchs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per maggiori informazioni è raccomandato di rivolgersi agli enti menzionati nella guida.
er ist nicht vollständig und kann auch nicht als im einzelfall maßgebliche darstellung betrachtet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: