Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nulla si è naturalmente ancora detto sulla situazione in cui si trova il personale.
hierzu möchte ich drei anmerkungen machen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la costruzione europea che, ricordo, è nata dal desiderio di bandire la guerra in europa, oggi e in questa sede si trova di fronte a istituzioni comunitarie che difendono e discolpano la nato e i suoi interventi armati.
der europäische aufbau, dessen ausgangspunkt auch war, mit dem krieg in europa schluß zu machen — ich erinnere daran —, erlebt jetzt, wie heute und hier institutionen der gemeinschaft die nato und ihre bewaffneten interventionen verteidigen und entschuldigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nulla si risolverà in medio oriente se non si trova soluzione a questo conflitto, con il sostegno dell’ intera comunità internazionale, compresi i paesi arabi, i palestinesi e, naturalmente, israele e gli stati uniti.
im nahen osten wird nichts gelöst werden, wenn nicht eine lösung für diesen konflikt mit unterstützung der gesamten internationalen gemeinschaft, einschließlich der arabischen länder, einschließlich der palästinenser, und natürlich einschließlich israels und der vereinigten staaten, gefunden wird.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in termini di valutazione dell'impatto macroeconomico dei fondi strutturali delle regioni dell'obiettivo 1, i lavori realizzati mettono in evidenza, nel contesto della depressione economica in cui si trova l'insieme della comunità, un rafforzamento del contributo relativo degli interventi comunitari allo sviluppo economico delle regioni.
die arbeiten zur bewertung der makroökonomischen auswirkungen der strukturfonds in den ziel-1-regionen lassen deutlich erkennen, daß durch die ungünstigen wirtschaftlichen bedingungen, die die gemeinschaft insgesamt kennzeichnen, der beitrag der gemeinschaftsinterventionen zur wirtschaftlichen entwicklung in diesen regionen zugenommen hat.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò è dovuto al fatto che l'aumento dei prezzi impliciti della flcf (3,6 % secondo le stime dei servizi della commissione) si trova nell'insieme compensato, tenuto conto della ripartizione dei finanziamenti per paese, dalle variazioni dei tassi di cambio delle monete nazionali rispetto all'ecu.
der grund dafür ist, daß der aus den volkswirtschaftlichen gesamtrechnungen ermittelte preisanstieg für die bruttoanlageinvestitionen (3,6 % nach den schätzungen der dienststellen der kommission der europäischen gemeinschaften) — unter berücksichtigung der verteilung der finanzierungsbeiträge der bank auf die einzelnen länder — durch die veränderungen der wechselkurse der landeswährungen gegenüber der ecu insgesamt in etwa ausgeglichen wurde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.