Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il momento è qui e ora.
die zeit ist hier und jetzt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
vedremo cosa si può fare tra qui e la prossima riunione.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per aprire, sollevare qui e tirare.
zum Öffnen, hier anheben und ziehen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
copia qui, sposta qui e collega qui.
es werden drei m\xf6glichkeiten zur auswahl angeboten, n\xe4mlich an diese stelle kopieren, an diese stelle verschieben und hiermit verkn\xfcpfen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prendiamo qui e là alcuni fatti illustrativi.
einige beispiele sollen dies illustrieren:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(fare click qui e premere un tasto)
(hier klicken und eine taste drücken)
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il cambiamento climatico avviene anche qui e ora.
klimawandel findet auch hier und jetzt statt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione non intende tuttavia fermarsi qui e intende rafforzare la sua azione.
sie befinden sich nun schon seit vielen jahren im stadium der beratung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per aprire, sollevare qui e tirare astuccio aperto
faltschachtel wurde geÖffnet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
grazie per essere venuta qui e per il suo discorso.
hier sind sie es jedenfalls ebenso wie in brüssel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
last pilot vs machine aliens è qui e ti aspetta!
last pilot vs machine aliens wartet auf seinen helden!
Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ma è ciò che è avvenuto qui, e non possiamo accettarlo!
es war die schlimmste reihe von Überschwemmungen, die die stadt und die grafschaft jemals erlebt hatten, weil diese regenfalle ungekannten ausmaßes in flutzeiten fielen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in realtà io ero qui e devo spiegare perché non ho firmato.
ich war hier und muß erklären, aus welchem grunde ich mich nicht eingetragen habe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perciò spero, qui e oggi, che la francia segua domenica prossima l'esempio danese.
ich kann hier all jene, die in diesem parlament dafür gekämpft haben, nicht genug rühmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comunque la commissione competente ha introdotto qui e là qualche nuova idea.
nichtsdestoweniger hat der ausschuß hie und da neue gesichtspunkte eingefügt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'onorevole virgin è rimasto bloccato nella neve da qualche ■ parte tra qui e la svezia.
herr virgin ist irgendwo auf dem weg von schweden hierher im schnee stecken geblieben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irmer stato richiesto qui e gli chiederò di tornare in seguito sulla questione.
der präsident. — das wort hat herr irmer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blaney considerate urgenti qui, e che potrebbero aspettare un altro anno senza problema.
unter freunden muß man ein ehrliches wort vertragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
occorre mostrare coraggio collettivamente dando una risposta europea, qui e adesso."
es ist zeit, gemeinsam mut zu beweisen und europäisch zu handeln.“
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a questo punto, signor presidente, lei deve prendere una decisione, qui e subito.
dás erste ist also, daß sie aktiv werden müssen, hier und jetzt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: