Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
valori patrimoniali immateriali (software)
immaterielle vermögenswerte (software)
Última actualización: 2016-09-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
descrizione esatta dei valori patrimoniali
genaue bezeichnung der vermögenswerte
Última actualización: 2020-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(99) la banca fornisce un significativo contributo proprio, mediante la vendita di valori patrimoniali o società affiliate, non indispensabili alla sua sussistenza a lungo termine.
(99) die bank leiste einen bedeutenden eigenbeitrag durch den verkauf von vermögenswerten oder tochtergesellschaften, die für die langfristige lebensfähigkeit nicht unerlässlich sind.
la media di riferimento dei valori patrimoniali netti totali corrisponde alla media dei valori netti d'inventario calcolati con la stessa frequenza di cui all'allegato i, punto 3.2.
das durchschnittliche nettogesamtvermögen entspricht dem in den gleichen zeitlichen abständen wie in anhang i ziffer 3.2 ermittelten nettoinventarwert.
l'ammontare esatto della garanzia dipende dal singolo caso, in particolare dai valori patrimoniali trasferiti in precedenza dagli azionisti all'impresa, ad esempio sotto forma di capitale proprio o di diritti di proprietà intellettuale.
die genaue höhe der sicherheit hänge vom einzelfall ab, insbesondere von den vermögenswerten, die die anteilseigner vorher an das unternehmen übertragen hätten, z.
qualità inferiore dei valori patrimoniali relativi al settore delle attività non essenziali (aumento dei rwa del 20 %, aumento della prevenzione contro i rischi del 50 % e ammortamenti degli investimenti del valore di 100 milioni di eur);
geringere qualität der vermögenswerte im non-core-segment (zunahme der rwa um 20 %, zunahme der risikovorsorge um 50 % und abschreibungen auf investitionen in höhe von 100 mio. eur);
data la diversità e disaggregazione della catena di valori del settore edilizio, è difficile ottenere dati attendibili sugli edifici per quanto riguarda caratteristiche, consumo energetico, implicazioni finanziarie della ristrutturazione in termini di economia dei costi o di valore patrimoniale.
wegen der vielfalt und uneinheitlichkeit der wertschöpfungskette des gebäudesektors ist es nach wie vor schwierig, zuverlässige daten über gebäudekennwerte, energieverbrauch und finanzielle auswirkungen der renovierungen in form von kosteneinsparungen oder vermögenswerten zu sammeln.