De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fare
escucho
Última actualización: 2012-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare.
hacer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
fare?
¿echo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-fare.
- equipo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- fare?
- ¿qué hacemos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi fare...
- tú tienes que pensar que...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare cosa?
-¿hacer qué?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- devi fare...
tomate... una pausa,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cosa fare?
- qué vamos a hacer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- fare? fare?
¿hacer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare altrettanto
ocupados de manera similar
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare carriera.
avanzar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare qualcosa?
¿hacer algo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- fammi fare.
- déjame en paz.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lascialo fare!
déjale, déjale, déjale.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lasciarglielo fare".
no debí dejarlos hacer eso."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fare l'astronauta.
ser astronauta.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fare all'amore?
¿hacerlo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lascialo... lascialo fare.
sólo déjalo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lascialo, lascialo fare.
- déjalo. déjalo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: