Usted buscó: lasciatemi qui (Italiano - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

lasciatemi qui.

Español

¡déjenme!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

lasciatemi qui!

Español

déjame aquí. ¡dejame!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lasciatemi qui.

Español

- me van a dejar aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non lasciatemi qui.

Español

no me dejen aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

non lasciatemi qui!

Español

no me dejéis

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non lasciatemi, qui!

Español

¡no me dejes aquí, tío!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- no, lasciatemi qui.

Español

- no, dejenme aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"non lasciatemi qui."

Español

no me dejeis aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

lasciatemi qui dentro.

Español

- déjeme quedar aquí. bueno.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lasciatemi qui dentro!

Español

¡abandóname aquí dentro!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lasciatemi qui, signore.

Español

déjeme aquí, señor.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lasciatemi qui e basta.

Español

anda, déjame.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aspettate, non lasciatemi qui.

Español

espera, no me dejes aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lasciatemi qui a morire.

Español

déjenme aquí a morir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- non lasciatemi qui, ragazzi.

Español

- no me dejéis aquí, tíos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"non lasciatemi qui, ragazzi."

Español

no me dejeis aquí, muchachos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non lasciatemi qui a morire.

Español

no dejen que muera aquí.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non lasciatemi qui, per favore.

Español

¡no me dejen aquí! ¡por favor!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- lasciatemi qui per i tedeschi.

Español

- déjenme aquí, para los alemanes.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- vi prego non lasciatemi qui!

Español

- ¡por favor, no me dejen aquí!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,703,378 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo