Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nacionalinių grynųjų pinigų keitimas
nacionalinių grynųjų pinigų keitimas
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nacionalinių kvotų perskirstymas ir kvotų sumažinimas";
reatribuição e redução de quotas a nível nacional";
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sveriama kompetentingų nacionalinių institucijų patvirtintomis svarstyklėmis.
as balanças usadas para a pesagem devem ser aprovadas pelas autoridades nacionais competentes.
Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erpf įnašas mokamas į vieną sąskaitą; nėra nacionalinių posąskaičių.
a contribuição do feder é paga numa conta única sem contas secundárias nacionais.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) tarptautinė nacionalinių raudonojo kryžiaus ir raudonojo pusmėnulio draugijų federacija.
c) a federação internacional das sociedades nacionais da cruz vermelha e do crescente vermelho.
Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
foreign exchange reference rates daily nominal effective exchange rate buvusių nacionalinių valiutų perskaičiavimo į eurus kursai
foreign exchange reference rates daily nominal effective exchange rate buvusių nacionalinių valiutų perskaičiavimo į eurus kursai
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekspertai, siūlomi įgyvendinant sutarčių sudarymo tvarką, neprivalo atitikti anksčiau minėtų nacionalinių taisyklių.
as regras de nacionalidade acima enunciadas não são aplicáveis aos peritos propostos no âmbito dos processos de adjudicação de contratos.
Última actualización: 2014-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kai pagal minėtą straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios išlaidos, lentelėje nurodoma nacionalinio viešojo įnašo suma;
sempre que, em conformidade com o mesmo artigo, a contrapartida nacional for constituída por despesas públicas, o quadro deve indicar o montante da participação pública nacional;
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1083/2006 53 straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios ir privačios išlaidos, lentelėje nurodomas preliminarus viešųjų ir privačių išlaidų suskirstymas.
sempre que, em conformidade com o artigo 53.o do regulamento (ce) n.o 1083/2006, a contrapartida nacional for constituída por despesas públicas e privadas, o quadro deve apresentar a repartição indicativa entre o sector público e o sector privado.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
navigation path : home > euro > nacionalinių grynųjų pinigų keitimas > italija
navigation path : home > euro > nacionalinių grynųjų pinigų keitimas > ispanija
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kol nėra priimti specialieji bendrijos teisės aktai, maisto verslo subjektai turi užtikrinti, kad būtų laikomasi nacionalinių taisyklių, taikomų žuvų taukams, kurie tiekiami rinkai galutiniam vartotojui.
na pendência da fixação de legislação comunitária específica, os operadores das empresas do sector alimentar devem cumprir as regras nacionais aplicáveis ao óleo de peixe colocado no mercado para o consumidor final.
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) lentelė, kurioje visam programavimo laikotarpiui, veiksmų programai ir kiekvienai prioritetinei krypčiai yra nurodyta bendra bendrijos skiriamų finansinių asignavimų suma, nacionalinių partnerių įnašai ir erpf paramos dydis.
b) um quadro que especifique, em relação à totalidade do período de programação, para o programa operacional e para cada eixo prioritário, o montante da dotação financeira total da participação comunitária e das contrapartidas nacionais, bem como a taxa de participação do feder.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atsižvelgiant į dalyko skubumą, būtina taikyti išimtį šešių savaičių laikotarpiui, nurodytam protokolo dėl nacionalinių parlamentų vaidmens europos sąjungoje, pridėto prie europos sąjungos sutarties ir europos bendrijų steigimo sutarčių, i antraštinės dalies 3 straipsnyje,
dada a urgência da questão, é imperativo derrogar do prazo de seis semanas previsto no ponto i.3 do protocolo relativo ao papel dos parlamentos nacionais na união europeia, anexo ao tratado da união europeia e aos tratados que instituem as comunidades europeias,
Última actualización: 2010-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(16) siekiant pašalinti skirtumus, kurie galėtų iškreipti konkurenciją, ir palengvinti įvairių bendrijos ir nacionalinių iniciatyvų dėl mvĮ koordinavimą, šiame reglamente vartojama reglamento (eb) nr.
(16) a fim de eliminar quaisquer diferenças que possam dar origem a distorções da concorrência e facilitar a coordenação entre as diferentes iniciativas comunitárias e nacionais relativas às pme, a definição de "pequenas e médias empresas" utilizada no presente regulamento deve ser a constante do anexo i do regulamento (ce) n.o 70/2001.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible