De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
richieste in corso
solicitudes en curso
Última actualización: 2019-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
consegna in corso
entrega en curso
Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contatto in corso.
iniciando contacto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- verniciatura in corso
- pintando la calzada
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ancora in corso.
- está en proceso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in corso in corso
25 de febrero de 1998 procedimiento en curso procedimiento en curso procedimiento en curso
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sentiamo le richieste in predibattimento.
estoy listo para escuchar mociones previas al juicio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in corso in corso in corso
en curso en curso en curso en curso en curso en curso en curso en curso en curso en curso
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mi chiedo se accetti richieste in anticipo.
me pregunto si acepta reservaciones.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono richieste in particolare le seguenti informazioni:
en especial, se proporcionará la siguiente información:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
descrizione delle informazioni richieste in ogni capitolo
descripciÓn de la informaciÓn exigida en cada capÍtulo
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ricevono richieste in diretta per torturare bambini.
ellos reciben peticiones en vivo para torturar chicos jóvenes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in corso in corso in corso in corso in corso in corso in corso
13.12.2001 en curso en curso
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.