De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le strade impervie rallentano i dumper e riducono la produttivitàle strade impervie rallentano i dumper e riducono la produttività
des pistes irrégulières ralentissent les tombereaux et diminuent la productivitédes pistes irrégulières ralentissent les tombereaux et diminuent la productivité
non guidare i dumper o le pale gommate sui cumuli di inerti, sia perché il peso ne potrebbe rompere le particelle, sia perché potrebbero contaminarle con fango e sporcizia.
ne circulez pas sur les tas de granulat avec un tombereau ou une chargeuse car leur poids risque de briser les particules de granulat et d'y déposer de la boue ou des impuretés.
la pala cingolata compatta cat 287c, con il leverismo a sollevamento verticale, assicura un grande sbraccio e un'elevata altezza di scarico, facilitando il carico sul dumper.
le chargeur tout-terrain 287c cat®, avec son levage vertical, présente une portée et une hauteur de levage supérieures pour un chargement rapide et facile du tombereau.
(11) le direttive in vigore relative a motocompressori, gru a torre, gruppi elettrogeni, gruppi elettrogeni di saldatura e martelli pneumatici azionati a mano prescrivono che la commissione presenti proposte di riduzione dei livelli massimi ammessi di emissione acustica; la tecnologia di riduzione dell'emissione acustica per altre macchine destinate a funzionare all'aperto (ad esempio motolivellatrici, compattatori di rifiuti con pala caricatrice, dumper, carrelli elevatori con carico a sbalzo e motore a combustione interna, gru mobili, montacarichi, argani per cantieri, mezzi di compattazione, vibrofinitrici e centraline idrauliche) è disponibile, ma non è generalmente usata; da studi effettuati emerge che i valori relativi all'emissione acustica di macchine destinate a funzionare all'aperto di pari potenza attualmente in commercio possono variare tra loro di oltre 10 db; è opportuno che l'emissione acustica delle macchine ed attrezzature assoggettate a limiti sia portata ai livelli conseguiti dalle macchine ed attrezzature più silenziose attualmente in commercio ed è opportuno scaglionare tale riduzione su due fasi, onde lasciare ai fabbricanti che non ottemperano ancora alle prescrizioni il tempo necessario ad adeguare le proprie macchine ed attrezzature ai valori limite più severi.
(11) les directives existantes concernant les motocompresseurs, les grues à tour, les groupes électrogènes de soudage et de puissance, les brise-béton et marteaux-piqueurs font obligation à la commission de présenter des propositions en vue de réduire les niveaux de bruit admissibles. des technologies de réduction des émissions sonores existent pour d'autres types de matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments (par exemple, niveleuses, compacteurs de remblais et de déchets de type chargeuse, tombereaux, chariots élévateurs à fourche à moteur à combustion interne, grues mobiles, monte-matériaux, treuils de chantier, engins de compactage, finisseurs et groupes hydrauliques), mais leur utilisation n'est pas généralisée. des études montrent que les niveaux de bruit des matériels de même puissance destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments, qui sont disponibles actuellement sur le marché, varient parfois de plus de 10 db. il convient d'abaisser en deux phases les émissions sonores des matériels soumis à des limites d'émission sonore jusqu'au niveau le plus bas atteint par les meilleurs matériels actuellement disponibles sur le marché, de façon à permettre aux fabricants dont les matériels ne sont pas conformes aux exigences d'adapter leurs matériels aux valeurs limites plus basses dans un délai raisonnable.