Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mi sembra per tanto che il regime delle quote abbia avuto un'ottima riuscita, rivelandosi vantaggioso per tutte le parti.
nous avons donc eu, avec ce régime des quotas, un système qui a bien fonctionné à l'avantage de toutes les parties, c'est ainsi que je le vois.
nonostante lo scetticismo iniziale, la convenzione è riuscita a raggiungere un ottimo compromesso.
malgré le scepticisme dont elle faisait l' objet au départ, la convention est parvenue à un admirable compromis.
in generale i ministri condividono il parere che l'approccio coordinato finora adottato in merito alla pandemia a(h1n1) si è dimostrato di ottima riuscita.
dans l'ensemble, les ministres estiment que l'approche coordonnée adoptée jusqu'ici à l'égard de la pandémie de grippe a(h1n1) s'est montrée très efficace.
la commissione europea ha addirittura finanziato un esperimento su questo solvente, che ha ottime probabilità di riuscita.
une expérience a été menée sur cette base, qui est même financée par la commission européenne, avec des possibilités extraordinaires.
poiché abbiamo appoggiato la nomina del suo successore, siamo pienamente concordi anche sulle sue qualifiche; la nostra valutazione è positiva e gli auguriamo un’ ottima riuscita nel suo mandato.
ayant approuvé la nomination de son successeur, nous reconnaissons également ses qualifications; nous lui sommes favorables et lui présentons tous nos vœ ux de réussite.
l'austria non è riuscita a confermare gli ottimi risultati del primo rapporto, presentato lo scorso anno.
l'autriche n'est pas parvenue à confirmer les résultats extrêmement satisfaisants qu'elle avait obtenus lors de sa première apparition dans le rapport, pour la saison 1997 ;
il consiglio riafferma il desiderio dell'ue di lavorare in stretto contatto con altre parti, specialmente con i paesi in via di sviluppo, per ottenere un'ottima riuscita della sesta conferenza delle parti.
le conseil réitère le souhait de l'ue de collaborer étroitement avec les autres parties, notamment des pays en développement, en vue d'assurer le succès de la sixième conférence des parties.
un esempio è costituito da una società di telecomunicazioni svedese di proprietà del governo, telia ab, che è stata ristrutturata in modo da consentirle di concorrere con altri operatori nel settore; tale operazione ha meritatamente avuto un'ottima riuscita.
je songe à cet égard à une compagnie de télécommunications suédoise appartenant à l'etat, telia ab, qui a été restructurée pour faire concurrence à d'autres opérateurs de ptt, et qui a obtenu un succès largement mérité.