Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i membri del cartello rappresentavano circa il 75 % del mercato nel 1996.
Το 1996, τα μέλη της σύμπραξης αντιστοιχούσαν περίπου στο 75 % της αγοράς.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante il pi le scorte rappresentavano circa il 15 % del volume di produzione.
Τα αποθέματα αποτελούν περίπου το 15 % του όγκου παραγωγής κατά την ΠΕ.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le attività va rappresentavano il 27 % del bilancio di ing insurance us alla fine del 2011.
Τα va αντιπροσώπευαν 27 % του ισολογισμού της ing insurance us στα τέλη του 2011.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le perdite correnti rappresentavano nel 2003 quasi la metà del capitale sociale dell'impresa.
Οι τρέχουσες ζημίες το 2003 ήταν περίπου στο ύψος του μισού μετοχικού κεφαλαίου της εταιρείας.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel 1995, queste due imprese polacche rappresentavano già circa il 30 % del fatturato di orfama.
Το 1995, οι δύο αυτές πολωνικές επιχειρήσεις αντιπροσώπευαν ήδη περίπου το 30 % του κύκλου εργασιών της orfama.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quarto, segnala un concreto abbandono delle reti transeuropee e della logica di sviluppo che esse rappresentavano.
Γι' αυτό, χαιρετίζω τις τροπολογίες, εκτός από αυτές που αναφέρονται στη γαλανή σημαία, η οποία δεν έχει θέση εδώ. Εκτός από αυτήν την εξαίρεση, η ψήφος μου θα είναι θετική.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durante il pi le importazioni cinesi rappresentavano il 12,9 % dell’intero mercato comunitario.
Κατά την ΠΕ, οι εισαγωγές από την Κίνα αντιστοιχούσαν στο 12,9 % της συνολικής κοινοτικής αγοράς.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali attività rappresentavano una novità per la società, che fino a quel momento si era concentrata sugli aerei per addestramento militare.
Αυτές οι δραστηριότητες ήταν νέες για την εταιρεία, που μέχρι εκείνη τη στιγμή είχε επικεντρωθεί στα αεροσκάφη για στρατιωτική εκπαίδευση.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come ricordato nel considerando 26, i produttori esportatori che hanno collaborato rappresentavano oltre tre quarti della produzione cinese durante il pir.
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 26, οι συνεργασθέντες παραγωγοί αντιπροσώπευαν πάνω από τα τρία τέταρτα της κινεζικής παραγωγής κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i produttori dell'unione inclusi nel campione rappresentavano più del 50 % della produzione totale dell'unione.
Οι παραγωγοί της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα αντιπροσωπεύουν ποσοστό άνω του 50 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i quattro produttori comunitari che hanno collaborato all’inchiesta rappresentavano il 100 % della produzione comunitaria di glifosato durante il pi.
Οι τέσσερις κοινοτικοί παραγωγοί που συνεργάστηκαν στην έρευνα αντιπροσώπευαν το 100 % της κοινοτικής παραγωγής glyphosate κατά την ΠΕ.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le maldive rappresentavano un esportatore importante di pesci tropicali ornamentali verso taluni stati membri, ma non sono ancora un paese membro dell'oie.
Οι Μαλδίβες ήταν σημαντικός εξαγωγέας τροπικών διακοσμητικών ψαριών σε ορισμένα κράτη μέλη της Κοινότητας. Δεν είναι όμως ακόμα μέλος του oie.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dal momento che questi due produttori rappresentavano oltre il 50 % della produzione totale comunitaria, le condizioni per avviare un’inchiesta erano soddisfatte.
Οι εν λόγω δύο παραγωγοί αντιπροσώπευαν περισσότερο από 50 % της συνολικής κοινοτικής παραγωγής, οπότε πληρούνταν οι όροι για την έναρξη διαδικασίας.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a titolo di esempio, rappresentavano un quinto del prezzo all’esportazione del gas naturale proveniente dalla russia ed erano anche nettamente inferiori al prezzo del gas pagato dai produttori comunitari.
Ενδεικτικά, η εν λόγω τιμή αντιστοιχούσε στο ένα πέμπτο της τιμής εξαγωγής φυσικού αερίου από τη Ρωσία και ήταν επίσης σημαντικά χαμηλότερη από την τιμή φυσικού αερίου που καταβλήθηκε από τους κοινοτικούς παραγωγούς.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diversi produttori che rappresentavano il denunziante, gli altri produttori comunitari che hanno collaborato, i produttori esportatori, gli importatori, i fornitori e le associazioni di utilizzatori hanno reso note le loro osservazioni.
Ορισμένοι κοινοτικοί παραγωγοί τους οποίους αντιπροσωπεύει ο αιτών, άλλοι συνεργασθέντες κοινοτικοί παραγωγοί, παραγωγοί-εξαγωγείς, εισαγωγείς, προμηθευτές και ενώσεις χρηστών γνωστοποίησαν τις απόψεις τους.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di conseguenza, anche se il livello di collaborazione era elevato, i produttori/esportatori che hanno collaborato non rappresentavano l’intero volume di esportazioni di cfa dalla repubblica di corea.
Επομένως, παρόλο που το επίπεδο της συνεργασίας ήταν υψηλό, οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν κάλυπταν πλήρως τον συνολικό όγκο εξαγωγών ΣΚΧ από τη Δημοκρατία της Κορέας.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come prevede lo statuto di finagra, il consiglio di amministrazione era costituito da cinque membri, che rappresentavano anche i soci di minoranza (banche, istituti di credito e imprese private).
Όπως προβλέπει το καταστατικό της finagra, το Διοικητικό Συμβούλιο είχε πέντε μέλη που αντιπροσώπευαν και τα μειοψηφούντα μέλη (τράπεζες, πιστωτικά ιδρύματα και ιδιωτικές επιχειρήσεις).
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le garanzie richieste dallo stato (garanzia sull’intero progetto e capitalizzazione delle società) per la concessione dell’aiuto rappresentavano un vincolo finanziario notevole per le società interessate.
Οι εγγυήσεις που ζητούσε το κράτος για τη χορήγηση της ενίσχυσης (εγγύηση για το σύνολο του έργου και κεφαλαιοποίηση των επιχειρήσεων) συνιστούσαν σοβαρή οικονομική δέσμευση για τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: