Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cosa mangi di solito a pranzo
what do you usually have for lunch
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosa fate di solito a capodanno, ci sono delle usanze particolari?
what do you normally do on new year's eve and are their any special customs?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È attribuita, di solito, a benjamin disraeli.
it’s usually attributed to benjamin disraeli.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la modella lavora di solito a ritmi frenetici.
the work can often be hectic and involve working to deadlines.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salute e benessere sono di solito a sembrare troppo complessa.
health and fitness are usually made to seem too complex。
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il trullo è di solito a pianta quadrata, come i suoi vani.
the trullo usually has a square plant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uno di noi è di solito a casa prima che i bambini si svegliano.
one of us is usually home before the kids wake up.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signor presidente, di solito a questo punto si elogia il relatore.
mr president, my first point is that this is where one normally praises the rapporteur.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
l'immutabilità dei rapporti non porta di solito a un rinnovamento industriale.
fixed relationships are as a rule not conducive to industrial renewal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mio marito ed io abbiniamo di solito a spaghetti e polpette un chianti giovane.
my husband and i generally match a young chianti to spaghetti and meatballs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con le prime nevi, di solito a dicembre, le alpi francesi si trasformano invece nel paradiso dello sciatore.
after it starts snowing, usually in december, the southern french alps turn into a skiing paradise.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di solito a questo punto l'acqua non è tanto per il risparmio qui può essere
usually at this point the water is not so much for the savings here can be
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
badanti invece sono di solito a seguito di un percorso professionale prescelto nella cura dei bambini.
nannies on the other hand are usually following a chosen career path in childcare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piano cottura e frigorifero sono di solito a gas, e acqua calda è proviene da borse termiche.
in such cases, the supply of energy is solar, and water is comes from the tank. stove and refrigerator are usually on gas, and hot water is comes from thermal bags.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciascun settore era disciplinato da regolamentazioni diverse e controllato da organismi differenti, di solito a livello nazionale.
each was regulated by different laws and different regulators, usually at national level.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durante i fine settimana ci sono di solito a casa, in modo che youdo nothave per lavorare durante il fine settimana.
on the weekends we are usually at home, so that youdo nothave to work on weekends.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di solito, a condizione che abbiano partecipato al voto, non siamo rigidi nell' interpretazione di questa norma.
normally, provided they have attended the vote we are liberal in the interpretation of the rule.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ciò mette in risalto un problema centrale: è la crescita economica, di solito, a produrre occupazione.
and this highlight a major disconnects: jobs are normally a consequence of economic growth.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questo è di solito a causa di un'eccessiva assunzione di caffè, alcool, sigarette, o perché si è stressati.
this is usually due to excessive intake of coffee, alcohol, cigarettes or to be stressed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le ispezioni di cui al punto 3 dell’allegato x della direttiva 2007/46/ce avvengono di solito a cadenza biennale.
the frequency of inspections referred to in point 3 of annex x to directive 2007/46/ec is normally once every two years.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: