Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per cercare di sopravvivere.
in order to survive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ragione di più per cercare di realizzarla.
all the more reason to try to succeed.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
e tutto questo per cercare di sopravvivere.
this was all a part of trying to survive.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certo, un indirizzo per cercare di tornare!
certainly an address to try to return!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho dedicato molto tempo per cercare di organizzarlo.
i have spent a lot of time trying to get it organised.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ci sono molte buone ragioni per cercare di disfarsi
there are very good reasons for trying to do away with the old testament,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa bisogna fare per cercare di combattere la corruzione oggi?
with such possible appeals to responsibility, can they be of value for trying to fight against today’s corruption?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io discuto con tutti i giocatori per cercare di migliorare.
i speak to all the players to help them improve.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per cercare di fermare tutti quelli che dicono la verità
laws are in place, in most countries, to try to stop anyone
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovete scoprire le cause del problema per cercare di risolverlo.
you will need to find out what is causing the problem so you can attempt to solve it.
Última actualización: 2006-07-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ci stiamo già impegnando per cercare di risolvere entrambi i problemi.
there is, of course the ‘ europe direct'network of information centres; only this last weekend, i was present at the opening of one in furth im wald, and it is splendid.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
dobbiamo incrementare l'attività per cercare di approfondire le relazioni.
we have to step up our activity in trying to deepen the relationship.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la cabala lavora senza sosta per cercare di impadronirsi del pianeta.
the cabal works tirelessly on their takeover of the planet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si può provare a usare parole convincenti per cercare di indurre dubbio.
people may try to use persuasive words to try to cause you to doubt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prossima si utilizzare parole fallace per cercare di rovesciare nicodemo" fede.
next they used deceitful words to try to overthrow nicodemus’ faith.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
questa, tuttavia, è la peggiore maniera per cercare di raggiungere tale obiettivo.
this, however, is the worst possible means of seeking to achieve that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
un'accogliente reception è a disposizione per cercare di soddisfare ogni vostra esigenza.
a homey reception is at disposal to seek to fulfil every of your requirements.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il diavolo avrebbe dovuto aspettare altri trent'anni per cercare di divorare cristo.
the devil would have to wait another thirty years to try to devour christ.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: