Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuttavia, non dobbiamo illuderci.
we should not fool ourselves, though.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
per questo non dobbiamo allentare la pressione.
we must not therefore let up the pressure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo lasciare sola la croazia.
however, we must not leave croatia out on its own.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo lasciarci scoraggiare.
we should not be discouraged by this, however.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia non dobbiamo rispondere alle domande.
however, we do not have to answer all questions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo indulgere al compiacimento.
however, we must not be complacent.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
- medicinali per diminuire la pressione del sangue.
- medicines to reduce blood pressure.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo illuderci: la convenzione è solo uno strumento.
make no mistake about the convention, however. it is an instrument.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo qui farci delle illusioni.
however, we should not be under any illusions here.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alcuni ingredienti possono diminuire la pressione arteriosa.
some ingredients may increase your blood pressure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo lasciarci trasportare dall'entusiasmo.
but we must not get carried away.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo cedere al pessimismo né al disfattismo.
however, we must not indulge in pessimism or defeatism.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo abbandonare persone in condizioni di dipendenza.
however, we must not abandon people who are hooked.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tuttavia, non dobbiamo preoccuparci esclusivamente dell’ ammontare dei finanziamenti.
however, it is not just the amount of financing which need concern us.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non basta rafforzare la sorveglianza dei mercati, dobbiamo diminuire la rentabilità di coloro che speculano.
stepping up market surveillance is not enough; we must cut the profits of those who speculate.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nelle nostre richieste, tuttavia, non dobbiamo discostarci dai nostri principi fondamentali.
we must, however, be principled in our demands.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia non dobbiamo illuderci: l'europa può fornirci solo un aiuto complementare.
however, we must not delude ourselves: europe can only provide us with supplementary aid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nelle attuali circostanze, pertanto, sarebbe un errore diminuire la pressione sul presidente ahmadinejad.
in the present circumstances, therefore, it would be wrong to relax the pressure on president ahmadinejad.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dobbiamo diminuire la pressione fiscale, perché altrimenti le imprese ittiche europee non saranno in grado di competere con aziende di paesi terzi, a causa di costi operativi che sono il triplo di quello dei concorrenti.
we need tax relief, because otherwise fishing undertakings will not be able to compete with undertakings from third countries, as they have triple the operating costs.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: