Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come indicato in precedenza, il collettame costituisce un mercato a sé pur apparentandosi al trasporto di merci.
conforme se indica atrás, a grupagem constitui um mercado distinto, embora aparentado ao mercado do transporte de mercadorias.
l’esperto non prevede una crescita del settore del collettame e della messaggeria per ferrovia tradizionale.
o perito não prevê qualquer crescimento do mercado da grupagem e do transporte de encomendas por via ferroviária clássica.
inoltre, il mercato francese del collettame tradizionale è considerato stagnante e quello del trasporto di colli normalizzati in declino.
acresce que o mercado francês da grupagem tradicional é considerado em estagnação e o da entrega de encomendas normalizadas (parcels) em declínio.
- i prezzi di vendita tanto della messaggeria che del collettame e dell’espresso sono effettivamente aumentati tra il 2000 e il 2002,
- os preços, tanto do serviço de entregas clássico como da grupagem e do serviço de entregas expresso, aumentaram de facto de 2000 para 2001 e de 2001 para 2002;
in caso di collettame le parti contraenti possono far apporre in questa casella la dicitura prevista alla casella 2 e far accludere alla dichiarazione di transito l'elenco dei destinatari.
em caso de grupagem, as partes contratantes podem prever que a menção prevista na casa n.o 2 seja indicada nesta casa e que a lista dos destinatários seja apensa à declaração de trânsito.
il collettame trasportato per ferrovia, come praticato da sernam tramite il tbe e la nuova gamma espressa è un mercato nuovo tutto da sviluppare che non presenta sovracapacità strutturali.
a grupagem ferroviária praticada pela sernam com o tbe e a nova gama expresso é um mercado novo a desenvolver e que não apresenta sobrecapacidade estrutural.
da quando sono stati introdotti i container è fortemente diminuito il ricorso a questi trasporti a collettame, che sono limitati a mercati di nicchia, come i trasporti in africa e le navi frigorifere nel commercio specializzato di frutta.
desde que surgiram os primeiros contentores, a carga geral sofreu um grande retrocesso e circunscreve-se actualmente a alguns nichos de mercado, como o tráfego marítimo com a África e o transporte em navios-frigorífico no comércio especializado de fruta.
i prezzi di vendita tanto della messaggeria che del collettame e dell’espresso sono effettivamente aumentati tra il 2000 e il 2002,
os preços, tanto do serviço de entregas clássico como da grupagem e do serviço de entregas expresso, aumentaram de facto de 2000 para 2001 e de 2001 para 2002;
(204) il collettame trasportato per ferrovia, come praticato da sernam tramite il tbe e la nuova gamma espressa è un mercato nuovo tutto da sviluppare che non presenta sovracapacità strutturali.
(204) a grupagem ferroviária praticada pela sernam com o tbe e a nova gama expresso é um mercado novo a desenvolver e que não apresenta sobrecapacidade estrutural.
come indica la decisione sernam 1, «il collettame può essere generalmente definito come un’attività che consiste nel prendere in consegna la merce presso il cliente mittente, concentrare le merci in un’agenzia speditrice, trasportarle fino all’agenzia destinataria ed infine consegnarle ai clienti destinatari. le operazioni di groupage sono necessarie per ottimizzare l’utilizzo dei mezzi di trasporto; l’impresa di groupage provvede al trasporto di colli raggruppati provenienti da diversi mittenti ed indirizzati a molti destinatari diversi.
conforme indicado na decisão sernam 1, a grupagem pode definir-se, em geral, como a actividade que consiste em recolher as mercadorias nos clientes remetentes, reuni-las numa agência expedidora, encaminhá-las para a agência destinatária e, finalmente, entregá-las aos clientes destinatários.