Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pažeidžiamų jūrų ekosistemų apsauga
protecţia ecosistemelor marine vulnerabile
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) stebi pažeidžiamų jūrų ekosistemų ir pažeidžiamų jūrų rūšių įrodymus;
(a) monitorizează orice set de dovezi referitoare la vme şi la prezenţa speciilor marine vulnerabile;
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mokslinis stebėtojas renka duomenis pagal pažeidžiamų jūrų ekosistemų duomenų rinkimo protokolą.
observatorii colectează date în conformitate cu protocolul privind colectarea datelor referitoare la ecosistemele marine vulnerabile.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mokslinis stebėtojas, kuris renka duomenis pagal pažeidžiamų jūrų ekosistemų duomenų rinkimo protokolą:
(2) observatorii care colectează date în conformitate cu protocolul privind colectarea datelor referitoare la ecosistemele marine vulnerabile, la care se face trimitere în alineatul (1):
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bendrijos laivai nutraukia dugninę žvejybą rŽprvvo rajone arčiau nei penkios jūrmylės iki rŽprvvo rajono vietos, kurioje žvejybos operacijų metu pastebėta pažeidžiamų jūrų ekosistemų buvimo įrodymų.
(3) navele comunitare încetează activităţile de pescuit de fund pe o rază de cinci mile marine în jurul oricărei locaţii din zona spfo unde se descoperă, în cursul operaţiunilor de pescuit, dovezi privind prezenţa unor ecosisteme marine vulnerabile.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siekdamos atlikti 1 dalyje nurodytą įvertinimą, valstybės narės remiasi kokybiškiausia turima moksline ir technine informacija, susijusia su pažeidžiamų jūrų ekosistemų nustatymu tuose rajonuose, kuriuose ketina žvejoti jų laivai.
(2) În scopul punerii în aplicare a evaluării menţionate la alineatul (1), statele membre se bazează pe cele mai pertinente informaţii ştiinţifice şi tehnice disponibile privind locaţia ecosistemelor marine vulnerabile în sectoarele în care navele lor de pescuit intenţionează să opereze.
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) duomenų lapuose įregistruoja tokią informaciją, susijusią su pažeidžiamų jūrų ekosistemų nustatymu: laivo pavadinimas, įrankio tipas, data, padėtis (ilguma ir platuma), gylis, rūšies kodas, reiso numeris ir stebėtojo vardas bei pavardė;
(b) înregistrează pe fişe următoarele informaţii pentru identificarea vme: numele navei, tipul uneltei de pescuit, data, poziţia (latitudine/longitudine), adâncimea, codul speciilor, numărul campaniei de pescuit, numărul de instalaţie, numele observatorului;
Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: