Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non agiranno più iniquamente né saccheggeranno in tutto il mio santo monte, perché la saggezza del signore riempirà il paese come le acque ricoprono il mare
nu se va face nici un rău şi nici o pagubă pe tot muntele meu cel sfînt; căci pămîntul va fi plin de cunoştinţa domnului, ca fundul mării de apele cari -l acopăr.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voleranno verso occidente contro i filistei, saccheggeranno insieme le tribù dell'oriente, stenderanno le mani su edom e su moab e gli ammoniti saranno loro sudditi
ci vor sbura pe umărul filistenilor la apus, şi vor jăfui împreună pe fiii răsăritului. edom şi moab vor fi prada mînilor lor, şi fiii lui amon le vor fi supuşi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consegnerò tutte le ricchezze di questa città e tutti i suoi prodotti, tutti gli oggetti preziosi e tutti i tesori dei re di giuda in mano ai suoi nemici, i quali li saccheggeranno e li prenderanno e li trasporteranno a babilonia
toate bogăţiile cetăţii acesteia, tot rodul muncii ei, tot ce are ea mai scump, şi toate vistieriile împăraţilor lui iuda le voi da în mîinile vrăjmaşilor lor; aceştia le vor jăfui, le vor lua şi le vor duce la babilon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saccheggeranno le tue ricchezze, faran bottino delle tue mercanzie. abbatteranno le tue mura, demoliranno i tuoi splendidi palazzi: getteranno in mezzo al mare le tue pietre, i tuoi legnami e la tua polvere
Îţi vor ridica bogăţiile, îţi vor prăda mărfurile, îţi vor surpa zidurile, îţi vor dărîma casele tale cele plăcute, şi vor arunca în ape pietrele, lemnele şi ţărîna ta.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guai a te, che devasti e non sei stato devastato, che saccheggi e non sei stato saccheggiato: sarai devastato, quando avrai finito di devastare, ti saccheggeranno, quando avrai finito di saccheggiare
,,vai de tine, pustiitorule, care totuş n'ai fost pustiit; care jăfuieşti, şi n'ai fost jăfuit încă! după ce vei sfîrşi de pustiit, vei fi pustiit şi tu, după ce vei isprăvi de jăfuit, vei fi jăfuit şi tu.``
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perciò, com'è vero ch'io vivo, - parola del signore degli eserciti dio d'israele - moab diventerà come sòdoma e gli ammoniti come gomorra: un luogo invaso dai pruni, una cava di sale, un deserto per sempre. i rimasti del mio popolo li saccheggeranno e i superstiti della mia gente ne saranno gli eredi»
de aceea, pe viaţa mea, zice domnul oştirilor, dumnezeul lui israel, că moabul va fi ca sodoma, şi copiii lui amon ca gomora: un loc acoperit cu mărăcini, o groapă de sare, un pustiu vecinic; rămăşiţa poporului meu îi va jăfui, rămăşiţa neamului meu îi va stăpîni.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: