Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sscinsert ", quindi" inserisci
ПРЕ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
risposero quindi di non saperlo
i odgovorie: ne znamo otkuda.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s/ loverwrite ", quindi" sovrascrivi
С/ Ч
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e che apparve a cefa e quindi ai dodici
i da se javi kifi, potom jedanaestorici apostola;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israele tese quindi un agguato intorno a gàbaa
tada namesti izrailj zasede oko gavaje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi fai clic sulla voce in alto così viene evidenziata.
Затим кликните на унос на врху, тако да постане истакнут.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
quindi ciascuno di noi renderà conto a dio di se stesso
tako æe, dakle, svaki od nas dati bogu odgovor za sebe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di là egli andò al monte carmelo e quindi tornò a samaria
odande otide na goru karmilsku, a odande se vrati u samariju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo quindi in una posizione unica per raccontare queste storie.
nalazimo se u jedinstvenoj poziciji da ispričamo ove priče.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi non sono più io a farlo, ma il peccato che abita in me
a ovo vie ja ne èinim nego greh koji ivi u meni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte
a kad ga razapee, razdelie haljine njegove bacivi kocke;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comunicazione con il server non è criptata e potrebbe quindi essere intercettata.
Ваша веза са сервером није шифрована, па је осетљива на прислушкивање.
Última actualización: 2011-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gioele, il capo, safàm, secondo, quindi iaanài e safat in basàn
joilo im bee poglavar, a safan drugi, pa janaj i safat u vasanu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo scatto avviene, la gente vuole poterlo vedere, e quindi devo mostrarlo.
gv: zašto fotografisanje starih ljudi?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono quindi esclusi dal sacerdozio
oni traie po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne nadje, zato bie odluèeni od svetenstva.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
balaam quindi si alzò la mattina, sellò l'asina e se ne andò con i capi di moab
a ujutru ustavi valam osamari magaricu svoju, i podje s knezovima moavskim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puoi quindi inserire un secondo carattere ed i tipi mime verranno limitati ulteriormente a quelli che contengono i due caratteri.
Затим можете унети следећи знак, чиме ће МИМЕ типови бити додатно ограничени на оне који садрже оба знака.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci appare, quindi, evidente un’enorme contraddizione tra le storiche idee e la realtà brutale .
ovde takođe vidimo velike kontradikcije između istorijskih ideja i surove realnosti .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma l'opinione del re si impose a ioab. questi percorse tutto israele, quindi tornò a gerusalemme
ali reè careva nadjaèa joava. i tako otide joav i obidje svega izrailja, pa se vrati u jerusalim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi - a eltahawy - dico che il tuo articolo non mi rappresenta, in quanto non mi sento odiata.
dakle, govorim eltahawy da njen članak ne predstavlja mene pošto se ja ne osećam omrženo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: