Usted buscó: dominuspacem dat (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

dominuspacem dat

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

dat

Italiano

apprendimento

Última actualización: 2021-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

signum dat

Italiano

sign dat

Última actualización: 2021-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutem tibi dat

Italiano

il vous donne un salut,

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dat can dida coelo

Italiano

dare un paradiso bianco

Última actualización: 2019-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bis dat qui dat celeriter

Italiano

egli dà due volte che dà rapidamente

Última actualización: 2020-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ancillae dominae aquam dat

Italiano

l'ancella dà l'acqua alla signora

Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mater aquam filip sitienti dat

Italiano

puellae flammam ardentem videbant

Última actualización: 2020-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

c/manui dat cognitio vires

Italiano

c/mano la conoscenza da` forza alla mano

Última actualización: 2022-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

agricolá copiosam escam sudi galloniate dat

Italiano

dà l'agricoltore una grande somma di cibo per il galloniate sudi

Última actualización: 2020-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neptunus saevus undis asperis pausam dat

Italiano

nettuno feroce da la pausa alle onde violente

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nonnulla inrita oscula dolosae rivi aquae dat

Italiano

nonnulla inrita oscula

Última actualización: 2022-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnum iter ascendo, sed dat mihi iji gloria vires

Italiano

un lungo viaggio per l'alto ancora, ma dà la forza della gloria di miji

Última actualización: 2021-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu

Italiano

il signore protegge lo straniero, egli sostiene l'orfano e la vedova, ma sconvolge le vie degli empi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

medicina bonus puero aegro medicamentum dat et morbum molestum curat

Italiano

Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem enim misit deus verba dei loquitur non enim ad mensuram dat deus spiritu

Italiano

infatti colui che dio ha mandato proferisce le parole di dio e dà lo spirito senza misura

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu

Italiano

rende giustizia all'orfano e alla vedova, ama il forestiero e gli dà pane e vestito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maiorem autem dat gratiam propter quod dicit deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Italiano

ci dà anzi una grazia più grande; per questo dice: agli umili invece dà la sua grazia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia

Italiano

ugualmente, voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui

Italiano

al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo. egli fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce lampi per la pioggia e manda fuori il vento dalle sue riserve

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ea enim interdum nobis divitias dat et laetitiam comparat sed saepe inimicitarum discordiarum curarumque causa est iustitiam ignorat et misericordiam non habet .

Italiano

perché a volte ci dona ricchezze e ci procura felicità, ma spesso è causa di inimicizie, discordie e preoccupazioni, non conosce la giustizia, e non ha misericordia.

Última actualización: 2021-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,984,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo