Usted buscó: dominus et fortuna (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

dominus et fortuna

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

dominus et deus

Alemán

Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedicat tibi dominus et custodiat te

Alemán

der herr segne dich und behüte dich;

Última actualización: 2012-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Alemán

und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo

Alemán

aber der herr steht da, zu rechten, und ist aufgetreten, die völker zu richten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Alemán

ich, ich bin der herr, und ist außer mir kein heiland.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Alemán

gebet gott die macht! seine herrlichkeit ist über israel, und seine macht in den wolken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust

Alemán

küßt den sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem wege; denn sein zorn wird bald entbrennen. aber wohl allen, die auf ihn trauen!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Alemán

bin ich nur ein gott, der nahe ist, spricht der herr, und nicht auch ein gott von ferneher?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es

Alemán

es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.

Última actualización: 2024-04-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Alemán

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Alemán

und du sollst tun nach dem, was sie dir sagen an der stätte, die der herr erwählen wird, und sollst es halten, daß du tust nach allem, was sie dich lehren werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab

Alemán

darum muß ich noch immer mit euch und mit euren kindeskindern hadern, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m

Alemán

ich bin der herr, und sonst keiner mehr; kein gott ist außer mir. ich habe dich gerüstet, da du mich noch nicht kanntest,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid non verba mea sunt quasi ignis ait dominus et quasi malleus conterens petra

Alemán

ist mein wort nicht wie feuer, spricht der herr, und wie ein hammer, der felsen zerschmeißt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me

Alemán

darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der herr, bin heilig, der euch abgesondert hat von den völkern, daß ihr mein wäret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce dies veniunt dicit dominus et aedificabitur civitas domino a turre ananehel usque ad portam angul

Alemán

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß die stadt des herrn soll gebaut werden vom turm hananeel an bis ans ecktor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Alemán

denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Alemán

ich habe euch lieb, spricht der herr. so sprecht ihr: "womit hast du uns lieb?" ist nicht esau jakobs bruder? spricht der herr; und doch habe ich jakob lieb

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et venit dominus et stetit et vocavit sicut vocaverat secundo samuhel samuhel et ait samuhel loquere quia audit servus tuu

Alemán

da kam der herr und trat dahin und rief wie vormals: samuel, samuel! und samuel sprach: rede, denn dein knecht hört.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

neque fiduciam vobis tribuat super domino dicens eruens liberabit nos dominus et non tradetur civitas haec in manu regis assyrioru

Alemán

und laßt euch hiskia nicht vertrösten auf den herrn, daß er sagt: der herr wird uns erretten, und diese stadt wird nicht in die hände des königs von assyrien gegeben werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,986,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo