Usted buscó: fac ut ardeat cor meum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

fac ut ardeat cor meum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cor meum

Alemán

mein herz kunst

Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum tibi

Alemán

mein herz ist bei dir

Última actualización: 2021-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum tuum est

Alemán

mein herz ist dein

Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum aeternum in

Alemán

für immer in meinem herzen

Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor meum ad te pertinet

Alemán

und dein geiler arsch auch

Última actualización: 2023-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulnerasti cor meum soror mea

Alemán

du hast mein herz verletzt, meine schwester

Última actualización: 2021-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hace fac ut felix vivas

Alemán

lebe ich, um glücklich zu sein?

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Alemán

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Alemán

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Última actualización: 2023-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Alemán

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Alemán

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Alemán

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Alemán

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Alemán

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Alemán

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Alemán

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Alemán

sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Alemán

laß ab von mir, daß ich mich erquicke, ehe ich den hinfahre und nicht mehr hier sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Alemán

du hast mir das herz genommen, meine schwester, liebe braut, mit deiner augen einem und mit deiner halsketten einer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi dixit cor meum: quaesivi vultum tuum; vultum tuum, domine, requiram

Alemán

du hast mein herz gesagt

Última actualización: 2022-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,595,173 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo