Usted buscó: respice in cordibus (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

respice in cordibus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

semper in cordibus

Alemán

immer in den herzen

Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in cordibus vestris

Alemán

semper in cordibus vestris

Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in cordibus nostris in perpetuum

Alemán

united in cordibus nostris

Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eum volumus servare in cordibus nostris

Alemán

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas dei in cordibus nostris in sum familie positiv

Alemán

gottes liebe in unseren herzen

Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Alemán

so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et temptaverunt deum in cordibus suis ut peterent escas animabus sui

Alemán

es donnerte im himmel, deine blitze leuchteten auf dem erdboden; das erdreich regte sich und bebte davon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Alemán

und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru

Alemán

sie werden über deinen namen täglich fröhlich sein und in deiner gerechtigkeit herrlich sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui

Alemán

es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum vidisset iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestri

Alemán

da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu

Alemán

nicht sage ich solches, euch zu verdammen; denn ich habe droben zuvor gesagt, daß ihr in unsern herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quidquid venus imperat, labor est suavis: quae numquam in cordibus habitat ignavis

Alemán

was auch immer venus befiehlt, ist eine süße arbeit: diese wohnt niemals in einem faulem herzen.

Última actualización: 2020-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce vir de turba exclamavit dicens magister obsecro te respice in filium meum quia unicus est mih

Alemán

und siehe, ein mann unter dem volk rief und sprach: meister, ich bitte dich, besiehe doch meinen sohn, denn er ist mein einziger sohn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate

Alemán

habt ihr aber bitteren neid und zank in eurem herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die wahrheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo statim cognito iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestri

Alemán

und jesus erkannte alsbald in seinem geist, daß sie also gedachten bei sich selbst, und sprach zu ihnen: was denkt ihr solches in eurem herzen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ne forte dicant in cordibus suis omnem malitiam eorum me recordatum nunc circumdederunt eos adinventiones suae coram facie mea factae sun

Alemán

dennoch wollen sie nicht merken, daß ich alle ihre bosheit merke. ich sehe aber ihr wesen wohl, das sie allenthalben treiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis testimonium reddente illis conscientia ipsorum et inter se invicem cogitationum accusantium aut etiam defendentiu

Alemán

als die da beweisen, des gesetzes werk sei geschrieben in ihren herzen, sintemal ihr gewissen ihnen zeugt, dazu auch die gedanken, die sich untereinander verklagen oder entschuldigen),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verbum christi habitet in vobis abundanter in omni sapientia docentes et commonentes vosmet ipsos psalmis hymnis canticis spiritalibus in gratia cantantes in cordibus vestris de

Alemán

lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal

Alemán

zur selben zeit will ich jerusalem mit leuchten durchsuchen und will heimsuchen die leute, die auf ihren hefen liegen und sprechen in ihrem herzen: der herr wird weder gutes noch böses tun.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,488,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo