Usted buscó: agnum (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

agnum

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

si agnum obtulerit coram domin

Danés

er den offergave, han vil bringe. et lam, skal han bringe det hen for herrens Åsyn

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unam decimam per agnum qui simul sunt agni septe

Danés

og en tiendedel for hvert af de syv lam;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui suscipiens agnum pro delicto et sextarium olei levabit simu

Danés

så skal præsten tage skyldofferlammet med den log olie, som hører dertil, og præsten skal udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Danés

en ung tyr, en væder, et årgammelt lam til brændoffer,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Latín

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Danés

således skal de hver morgen ofre lammet, afgrødeofferet og olien som dagligt brændoffer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

emitte agnum dominatorem terrae de petra deserti ad montem filiae sio

Danés

landets herrer sender en gave fra sela gennem Ørknen til zions datters bjerg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et agnum eiusdem anni inmaculatum faciet holocaustum cotidie domino semper mane faciet illu

Danés

et årgammelt, lydefrif lam skal han daglig ofre som brændoffer for herren; hver morgen skal han ofre det;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tollet agnum et offeret eum pro delicto oleique sextarium et oblatis ante dominum omnibu

Danés

og præsten skal tage det ene væderlam og frembære det som skyldoffer tillige med den log olie, som hører dertil, og udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam sicut vacca lasciviens declinavit israhel nunc pascet eos dominus quasi agnum in latitudin

Danés

thi som en uvan ko er israel uvan, skal herren så lade dem græsse i frihed som lam?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alterum vero agnum offeres ad vesperam iuxta ritum matutinae oblationis et iuxta ea quae diximus in odorem suavitati

Danés

og det andet lam skal du ofre ved aftenstid; sammen med det skal du ofre et afgrødeoffer og et drikoffer som om morgenen til en liflig duft, et ildoffer for herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui dormitis in lectis eburneis et lascivitis in stratis vestris qui comeditis agnum de grege et vitulos de medio arment

Danés

de ligger på elfenbenslejer, henslængt på deres bænke; af hjorden æder de lam og kalve fra fedesti;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et offeret oblationem eius domino agnum anniculum inmaculatum in holocaustum et ovem anniculam inmaculatam pro peccato et arietem inmaculatum hostiam pacifica

Danés

og som offergave bringe herren et årgammelt, lydefrit væderlam til brændoffer, et årgammelt, lydefrit hunlam til syndoffer og en lydefri væder til takoffer,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulit autem samuhel agnum lactantem unum et obtulit illum holocaustum integrum domino et clamavit samuhel ad dominum pro israhel et exaudivit eum dominu

Danés

da tog samuel et diende lam og bragte herren det som brændoffer, som heloffer; og samuel råbte til herren for israel, og herren bønhørte ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn

Danés

og dersom en familie er for lille til et lam, skal han sammen med sin nærmeste nabo tage et lam, svarende til personernes antal; hvor mange der skal være om et lam, skal i beregne efter. hvad hver enkelt kan spise.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitu

Danés

men hvis hun ikke evner at give et lam, skal hun tage to turtelduer eller dueunger, en til brændoffer og en til syndoffer, og præsten skal skaffe hende soning, så hun bliver ren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

libamenta autem vini quae per singulas fundenda sunt victimas ista erunt media pars hin per vitulos singulos tertia per arietem quarta per agnum hoc erit holocaustum per omnes menses qui sibi anno vertente succedun

Danés

desuden de tilhørende drikofre, en halv hin vin for hver tyr, en tredjedel hin for hver væder og en fjerdedel hin for hvert lam. det er det månedlige brændoffer for hver af Årets måneder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,847,535 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo