Usted buscó: bonum fortuna (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

bonum fortuna

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

bonum

Danés

det gode

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

pax et bonum

Danés

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

virtus et fortuna

Danés

the power of birth and fortune,

Última actualización: 2021-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ergo blasphemetur bonum nostru

Danés

lader derfor ikke eders gode blive bespottet!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonum virum natura non ordo facit

Danés

nature does not make a good order

Última actualización: 2020-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fortuna tribuit, sensum communem abstulit

Danés

fortune bestows, it removes common sense

Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Danés

israel vragede lykken, lad så fjenden forfølge dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia autem probate quod bonum est tenet

Danés

prøver alt, beholder det gode!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

Danés

retfærdiges Ønske bliver kun til lykke, gudløse har kun vrede i vente.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Danés

godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gustaverunt nihilominus bonum dei verbum virtutesque saeculi ventur

Danés

og have smagt guds gode ord og den kommende verdens kræfter, og som ere faldne fra, - dem er det umuligt atter at forny til omvendelse

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag

Danés

thi det gode, som jeg vil, det gør jeg ikke; men det onde, som jeg ikke vil, det øver jeg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Danés

han gjorde, hvad der var ret i herrens Øjne, dog ikke med et helt hjerte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce

Danés

giv ikke agt på alle de ord, folk siger, at du ikke skal høre din træl forbande dig;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Danés

han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge fred og jage efter den!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

Danés

ej finder man lykke, når hjertet er vrangt, man falder i våde, når tungen er falsk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine

Danés

hvor det er dejligt, hvor skønt! thi korn giver blomstrende ungersvende, most giver blomstrende møer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Danés

og at det ikke skal gå de gudløse godt, og at deres levetid ikke skal længes som skyggen, fordi de ikke frygter for guds Åsyn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia infirmata est in bonum quae habitat in amaritudinibus quia descendit malum a domino in portam hierusale

Danés

og hvor kan marots indbyggere håbe på lykke? thi ulykke kom ned fra herren til jerusalems porte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud

Danés

se, dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg opfylder den forjættelse, jeg udtalte om israels og judas hus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,853,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo