Usted buscó: matrem (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

matrem

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

patrem et matrem

Danés

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

patrem et matrem habet

Danés

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu

Danés

faraos datter svarede hende: "ja, gør det!" så gik pigen hen og hentede barnets moder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

salutate rufum electum in domino et matrem eius et mea

Danés

hilser rufus, den udvalgte i herren, og hans og min moder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infeli

Danés

mishandle fader og bortjage moder gør kun en dårlig, vanartet søn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Danés

ær din fader og din moder, og: du skal elske din næste som dig selv."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Danés

og han stod op og tog barnet og dets moder med sig om natten og drog bort til Ægypten.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame

Danés

"forbandet enhver, som ringeagter sin fader eller moder!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et corrues hodie et corruet etiam propheta tecum nocte tacere feci matrem tua

Danés

du skal styrte ved dag, og med dig profeten ved nat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem sua

Danés

ris og revselse, det giver visdom, uvorn dreng gør sin moder skam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne un

Danés

derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Danés

"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

Danés

thi før drengen kan sige fader og moder, skal rigdommene fra damaskus og byttet fra samaria bringes til assyrerkongen!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui supra uxorem filiam duxerit matrem eius scelus operatus est vivus ardebit cum eis nec permanebit tantum nefas in medio vestr

Danés

om nogen ægter en kvinde og hendes moder, er det grov utugt: man skal brænde både ham og begge kvinderne; der må ikke findes grov utugt iblandt eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone

Danés

så førte han jojakin som fange til babel, også kongens moder og hustruer, hans hoffolk og alle de højtstående i landet førte han som fanger fra jerusalem til babel;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu

Danés

aflægge sin fangedragt og opholde sig en månedstid i dit hus og græde over sin fader og moder. så kan du gå ind til hende og ægte hende, så hun bliver din hustru.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

Danés

han tog da honningen i sine hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin fader og moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget honningen fra løvens krop.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Danés

men da de vare dragne bort, se, da viser en herrens engel sig i en drøm for josef og siger: "stå op, og tag barnet og dets moder med dig og fly til Ægypten og bliv der, indtil jeg siger dig til; thi herodes vil søge efter barnet for at dræbe det."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,269,003 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo