Usted buscó: nabuchodonosor (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

nabuchodonosor

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea et florens in palatio me

Español

el rey nabucodonosor, a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: paz os sea multiplicada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venitque nabuchodonosor rex babylonis ad civitatem cum servi eius obpugnarent ea

Español

también nabucodonosor, rey de babilonia, vino contra la ciudad, cuando sus servidores la tenían sitiada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone

Español

entonces nabucodonosor, rey de babilonia, subió contra él y lo ató con cadenas de bronce para llevarlo a babilonia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iste est populus quem transtulit nabuchodonosor in anno septimo iudaeos tria milia et viginti tre

Español

Éste es el número del pueblo que nabucodonosor llevó en cautividad: en el séptimo año hizo llevar cautivos a 3.023 judíos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno tertio regni ioachim regis iuda venit nabuchodonosor rex babylonis hierusalem et obsedit ea

Español

en el tercer año del reinado de joacim rey de judá, nabucodonosor rey de babilonia fue a jerusalén, y la sitió

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in tempore illo ascenderunt servi nabuchodonosor regis babylonis in hierusalem et circumdata est urbs munitionibu

Español

en aquel tiempo los servidores de nabucodonosor, rey de babilonia, subieron contra jerusalén; y la ciudad fue sitiada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

Español

entonces el rey nabucodonosor se postró sobre su rostro y rindió homenaje a daniel. mandó que le ofreciesen ofrendas e incienso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum adhuc sermo esset in ore regis vox de caelo ruit tibi dicitur nabuchodonosor rex regnum transiit a t

Español

todo aquello le sobrevino al rey nabucodonosor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe

Español

asimismo, se rebeló contra el rey nabucodonosor, quien le había hecho jurar por dios. endureció su cerviz y obstinó su corazón para no volver a jehovah dios de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Español

en cuanto a quedar y a los reinos de hazor, los cuales derrotó nabucodonosor, rey de babilonia, jehovah ha dicho así: "¡levantaos, subid contra quedar! ¡destruid a los hijos del oriente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone

Español

dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la casa de jehovah que nabucodonosor rey de babilonia tomó de este lugar y los llevó a babilonia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

Español

que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey nabucodonosor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

Español

en cuanto a egipto, contra el ejército del faraón necao, rey de egipto, el cual estaba en carquemis, cerca del río Éufrates, y al cual derrotó nabucodonosor, rey de babilonia, en el cuarto año de joacim hijo de josías, rey de judá

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu

Español

dijo el rey: "¿no es ésta la gran babilonia que yo edifiqué como residencia real, con la fuerza de mi poder y para la gloria de mi majestad?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Español

por eso, tan pronto como oyeron todos los pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y rindieron homenaje a la estatua de oro que había levantado el rey nabucodonosor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Español

he aquí yo enviaré a tomar a todas las gentes del norte y a nabucodonosor rey de babilonia, mi siervo, y los traeré contra esta tierra y contra sus habitantes, y contra todas las naciones de alrededor, dice jehovah. los destruiré por completo y los convertiré en escarnio, rechifla y ruinas perpetuas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,859,230 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo