Usted buscó: secundum legem (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

secundum legem

Español

las leyes sin moral están vacíassecundum legem

Última actualización: 2022-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum

Español

segundo

Última actualización: 2015-06-12
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

post legem

Español

after law

Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

legem ferre

Español

dovrebbe portare

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

secundum ad neminem

Español

no

Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

actiones secundum fidei

Español

imploro de salvación

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

no más lex facit legem

Español

la ley no es más que un rey hace

Última actualización: 2020-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas, non facit legem

Español

la verdad no hace la ley

Última actualización: 2022-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bonorum possessio secundum tabulas

Español

estado de bienes segÚn tablas

Última actualización: 2022-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ante legem sub legem sub gratia

Español

davanti alla legge sotto la legge in grazia

Última actualización: 2023-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auctoritas, non veritas facit legem

Español

la ley no hace verdad

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

suscipe me, domine, secundum eloquium

Español

receive me, o lord, according to the saying

Última actualización: 2022-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rex facit legem, lex facit regem

Español

el rey no hace mas ley, la ley no permite al rey

Última actualización: 2021-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumcisus octava die ex genere israhel de tribu beniamin hebraeus ex hebraeis secundum legem pharisaeu

Español

circuncidado al octavo día, del linaje de israel, de la tribu de benjamín, hebreo de hebreos; en cuanto a la ley, fariseo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rex facit legem, sino lex facit regem

Español

ningún rey varón hace la ley, la ley lo hace rey

Última actualización: 2022-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et postquam impleti sunt dies purgationis eius secundum legem mosi tulerunt illum in hierusalem ut sisterent eum domin

Español

cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos conforme a la ley de moisés, llevaron al niño a jerusalén para presentarle al seño

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

superius dicens quia hostias et oblationes et holocaustomata et pro peccato noluisti nec placita sunt tibi quae secundum legem offeruntu

Español

habiendo dicho arriba: sacrificios, ofrendas y holocaustos por el pecado no quisiste ni te agradaron (cosas que se ofrecen según la ley)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Español

entonces pilato les dijo: --tomadle vosotros y juzgadle según vuestra ley. los judíos le dijeron: --a nosotros no nos es lícito dar muerte a nadie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc paulus ad eum dixit percutiet te deus paries dealbate et tu sedens iudicas me secundum legem et contra legem iubes me percut

Español

entonces pablo dijo: --¡dios te ha de golpear a ti, pared blanqueada! tú estás sentado para juzgarme conforme a la ley; y quebrantando la ley, ¿mandas que me golpeen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quidem de filiis levi sacerdotium accipientes mandatum habent decimas sumere a populo secundum legem id est a fratribus suis quamquam et ipsi exierunt de lumbis abraha

Español

ciertamente, aquellos descendientes de leví que han recibido el sacerdocio tienen, según la ley, mandamiento de recibir los diezmos del pueblo, es decir, de sus hermanos, aunque ellos también son descendientes de abraham

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,838,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo