Usted buscó: mund (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

mund

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

lux mea in mund

Francés

la lumiere dans ma vie

Última actualización: 2022-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Francés

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te facile principes immortalisée mund auctorem et sapientissimum vir

Francés

Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund

Francés

et nous, nous avons vu et nous attestons que le père a envoyé le fils comme sauveur du monde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund

Francés

la muraille était construite en jaspe, et la ville était d`or pur, semblable à du verre pur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

Francés

et ils disaient à la femme: ce n`est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l`avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu`il est vraiment le sauveur du monde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund

Francés

je rends d`abord grâces à mon dieu par jésus christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut sitis sine querella et simplices filii dei sine reprehensione in medio nationis pravae et perversae inter quos lucetis sicut luminaria in mund

Francés

afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de dieu irrépréhensibles au milieu d`une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,622,903 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo