Usted buscó: si deus vult traduction en francais (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

si deus vult traduction en francais

Francés

if god wants translation en francais

Última actualización: 2023-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

traditur traduction en francais

Francés

la traduction en français est donnée

Última actualización: 2022-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nisi dominus traduction en francais

Francés

français

Última actualización: 2023-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o quam tristis et afflicta traduction en francais

Francés

quad moerebat et dolebat

Última actualización: 2023-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

interogabas en francais

Francés

Última actualización: 2021-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ave satanas en francais

Francés

salut satan en anglais

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus vult

Francés

dieu et la patrie

Última actualización: 2022-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

traduction en français de cognoscitur

Francés

cognoscitur

Última actualización: 2023-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus vult eam

Francés

si dieu le veut

Última actualización: 2022-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi per semper traduction en français

Francés

vous êtes toujours en traduction en français

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus me relinquit

Francés

Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus vult non nobis domine

Francés

dieu veut que nous devenions signeurs

Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quos deus vult perdere prius dementat

Francés

dieu rend d'abord fous ceux qu'il veut perdre

Última actualización: 2020-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid incredibile iudicatur apud vos si deus mortuos suscita

Francés

quoi! vous semble-t-il incroyable que dieu ressuscite les morts?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Francés

dieu avec nous

Última actualización: 2012-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliquando ad asiamaut ad aegyptum navigant sed soepius ad proximan sicilian insulam natura fecundissiman traduction en français

Francés

once upon a time, they sailed to egypt, but soapy to the vicinity of sicilian island nature fecundissiman translation into french

Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu

Francés

si dieu a été glorifié en lui, dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ergo eis iesus si deus pater vester esset diligeretis utique me ego enim ex deo processi et veni neque enim a me ipso veni sed ille me misi

Francés

jésus leur dit: si dieu était votre père, vous m`aimeriez, car c`est de dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même, mais c`est lui qui m`a envoyé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit numquid ultores estis baal et pugnatis pro eo qui adversarius eius est moriatur antequam lux crastina veniat si deus est vindicet se de eo qui suffodit aram eiu

Francés

joas répondit à tous ceux qui se présentèrent à lui: est-ce à vous de prendre parti pour baal? est-ce à vous de venir à son secours? quiconque prendra parti pour baal mourra avant que le matin vienne. si baal est un dieu, qu`il plaide lui-même sa cause, puisqu`on a renversé son autel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,039,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo