De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenir
kalau tidak ada orang untuk menebusnya tetapi pemilik itu kemudian hari menjadi mampu dan mempunyai cukup uang untuk menebus tanahnya
acceperat enim pretium ut territus facerem et peccarem et haberent malum quod exprobrarent mih
maksud mereka ialah supaya aku takut dan menuruti saran mereka sehingga berbuat dosa. dengan demikian mereka mendapat kesempatan menjelekkan namaku sehingga aku menjadi buah bibir orang
quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti
yusuf menjawab, "jika uangmu sudah habis, berilah ternakmu; aku akan memberi makanan kepadamu.
supputabit sacerdos iuxta annorum numerum usque ad iobeleum pretium et dabit ille qui voverat eum domin
imam harus menaksir harganya menurut jumlah tahun yang masih ada sampai tahun pengembalian yang berikut. lalu orang itu harus membayar harganya pada hari itu juga. uang itu menjadi milik tuhan
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
setelah habis uang di mesir dan di kanaan, orang-orang mesir datang kepada yusuf dan berkata, "berilah kami makanan! jangan biarkan kami mati. uang kami sudah habis.
quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit
"pada waktu diadakan sensus bangsa israel, setiap orang laki-laki harus membayar kepada-ku uang tebusan untuk dirinya supaya ia tidak kena bencana pada waktu sensus itu diadakan
sed eadem die reddes ei pretium laboris sui ante solis occasum quia pauper est et ex eo sustentat animam suam ne clamet contra te ad dominum et reputetur tibi in peccatu
setiap hari sebelum matahari terbenam kamu harus membayar upahnya untuk kerja hari itu; ia mengharapkan uang itu karena ia memerlukannya. kalau kamu tidak membayar upahnya, ia akan berseru kepada tuhan untuk minta tolong terhadap kamu, dan kamu dinyatakan berdosa
et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone
musuh mereka akan kubiarkan juga menjarahi dan mengangkut ke babel semua kekayaan kota ini, serta semua harta miliknya, bahkan barang-barang pusaka raja-raja yehuda
quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia
semua yang pertama lahir di antara manusia maupun hewan yang dipersembahkan orang israel kepada-ku, adalah bagianmu. tetapi kamu harus menebus anak-anakmu yang sulung, juga anak binatang haram yang pertama lahir