Usted buscó: itinerarium mentis in ipso (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

itinerarium mentis in ipso

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

in ipso

Italiano

attrezzatur

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ceteros in ipso

Italiano

ad eccezione di pochissimi

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in ipso et per ipsum

Italiano

in him and through him

Última actualización: 2021-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per ipsum cum ipso in ipso

Italiano

da lui

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ceteros in ipso vitae apparatu vita destituat

Italiano

ad eccezione di poc

Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Italiano

in lei era la vita; e la vita era la luce degli uomini.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia in ipso inhabitat omnis plenitudo divinitatis corporalite

Italiano

e' in cristo che abita corporalmente tutta la pienezza della divinità

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut ergo accepistis christum iesum dominum in ipso ambulat

Italiano

camminate dunque nel signore gesù cristo, come l'avete ricevuto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeterna

Italiano

perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adeo ut exceptis admodum paucis ceteros in ipso vitae apparatu vita destituat

Italiano

esclusi pochissimi la vita abbandona tutti gli altri mentre si apprestano a vivere

Última actualización: 2013-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pro quo legatione fungor in catena ita ut in ipso audeam prout oportet me loqu

Italiano

del quale sono ambasciatore in catene, e io possa annunziarlo con franchezza come è mio dovere

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Italiano

poi isacco fece una semina in quel paese e raccolse quell'anno il centuplo. il signore infatti lo aveva benedetto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui autem servat verbum eius vere in hoc caritas dei perfecta est in hoc scimus quoniam in ipso sumu

Italiano

ma chi osserva la sua parola, in lui l'amore di dio è veramente perfetto. da questo conosciamo di essere in lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sonum bucinae audivit et non se observavit sanguis eius in ipso erit si autem custodierit animam suam salvavi

Italiano

aveva udito il suono della tromba, ma non ci ha badato: sarà responsabile della sua rovina; se ci avesse badato, si sarebbe salvato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

descenditque dominus super montem sinai in ipso montis vertice et vocavit mosen in cacumen eius quo cum ascendisse

Italiano

il signore scese dunque sul monte sinai, sulla vetta del monte, e il signore chiamò mosè sulla vetta del monte. mosè salì

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eu

Italiano

tu mi hai istruito, o dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et de ore ipsius procedit gladius acutus ut in ipso percutiat gentes et ipse reget eos in virga ferrea et ipse calcat torcular vini furoris irae dei omnipotenti

Italiano

dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del dio onnipotente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun

Italiano

poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra, quelle visibili e quelle invisibili: troni, dominazioni, principati e potestà. tutte le cose sono state create per mezzo di lui e in vista di lui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth eadem littera spicam exprimere non valens statimque adprehensum iugulabant in ipso iordanis transitu et ceciderunt in illo tempore de ephraim quadraginta duo mili

Italiano

i galaaditi gli dicevano: «ebbene, dì scibbolet», e quegli diceva sibbolet, non sapendo pronunciare bene. allora lo afferravano e lo uccidevano presso i guadi del giordano. in quella occasione perirono quarantaduemila uomini di efraim

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti

Italiano

quando sanballàt e tobia e ghesem l'arabo e gli altri nostri nemici seppero che io avevo riedificato le mura e che non vi era più rimasta alcuna breccia, sebbene ancora io non avessi messo i battenti alle porte

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,010,050 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo