Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevi
então jacó beijou a raquel e, levantando a voz, chorou.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege
respondeu ele: estou procurando meus irmãos; dize-me, peço-te, onde apascentam eles o rebanho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege
e nela habitarão judá, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam os rebanhos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque conpleveris expians illud offeres vitulum de armento inmaculatum et arietem de grege inmaculatu
quando acabares de o purificar, oferecerás um bezerro, sem mancha, e um carneiro do rebanho, sem mancha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict
e como a sua oferta pela culpa, trará ao senhor um carneiro sem defeito, do rebanho; conforme a tua avaliação para oferta pela culpa trá-lo-á ao sacerdote;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui dormitis in lectis eburneis et lascivitis in stratis vestris qui comeditis agnum de grege et vitulos de medio arment
ai dos que dormem em camas de marfim, e se estendem sobre os seus leitos, e comem os cordeiros tirados do rebanho, e os bezerros do meio do curral;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait dominus deu
e um cordeiro do rebanho, de cada duzentos, de todas as famílias de israel, para oferta de cereais, e para holocausto, e para oferta pacífica, para que façam expiação por eles, diz o senhor deus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi decorem et alteram vocavi funiculos et pavi grege
eu pois apascentei as ovelhas destinadas para a matança, as pobres ovelhas do rebanho. e tomei para mim duas varas: a uma chamei graça, e � outra chamei união; e apascentei as ovelhas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel
agora, pois, tenho ouvido que tens tosquiadores. ora, os pastores que tens acabam de estar conosco; agravo nenhum lhes fizemos, nem lhes desapareceu coisa alguma por todo o tempo que estiveram no carmelo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: