Usted buscó: illum (Latín - Potawatomi)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Potawatomi

Información

Latín

erit autem omnis anima quae non audierit prophetam illum exterminabitur de pleb

Potawatomi

knomkitci we'kwe'ntuk cipam ke'pwapsitwakwe'n ni nakanacimocin win kupinatsi me'kwe' nishnape'ki.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ascendisset autem petrus in hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcision

Potawatomi

iwci pitu kapiat shi cinose'ne'muk, kiw ci kate'pwe'tkuk, (ciwiin winwa ka kaotashmocuk) otupakwnuke'owunwa okinshkuknonawan-

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Potawatomi

ici pinip e'kipitot ipi, ipi okipsitwan e'waptumnit i musinukin, ise'us nakanacimot oti ci okinan, kinistotani oti waptumin?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione

Potawatomi

e'kiianshi cinose'ne'muk ki kci-me'matmocuk, ipi onikansimwan, ki cwiuk, okimcicshumawan ipi nkinatakok, ipi i tpakwnuke'wun e'wipatakonit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Potawatomi

ici o kci kapte'n okiskinke'nan, ipi ciciukwan kishie'kimoc, ici e'kinatawat we'kwnici oti wawitmoiin?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erat autem quidam discipulus damasci nomine ananias et dixit ad illum in visu dominus anania at ille ait ecce ego domin

Potawatomi

. si te'me'skusuk nkot kiuwak ke'knomowut e'ne'naye's, kishinkaso, kshe'mine'to oti okinan, kinaptum e'ne'nayus, otici kikito, pini te'pe'nke'n shoti ntii’i.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Potawatomi

kshe'mine'to ci oti, okinan, psukwin ipi shian, shi otanmie'wuk tapasi e'shnukate'k, ipi natake'n shiw cwte's e'tat nkot e'shmnukasot san, tasus nini, pini win nume'wak!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cognoscebant autem illum quoniam ipse erat qui ad elemosynam sedebat ad speciosam portam templi et impleti sunt stupore et extasi in eo quod contigerat ill

Potawatomi

okikike'nmawanci e'ki cipitupnit shi ke'c wuntinuk shkwate'muk kci-nume'okumkok ici kimoshkne'shkakwnawa kimamkate'ntumwun ipi okimamkate'nmawan kashu shuwe'ntakwsinit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc ergo vos notum facite tribuno cum concilio ut producat illum ad vos tamquam aliquid certius cognituri de eo nos vero priusquam adpropiet parati sumus interficere illu

Potawatomi

ici ie'i kin ipi i kikitowun, nokashwe'n e'wiwitmowit kci kapton, e'wipie'nawat wapuk, ke'cwa ke'ko e'wi ocinatowut, wusimi kwiuk e'wi iactukwia‘w; ici ninan pe'shoc e'pwamshu piaiak, nkukishkumkismin e'winsukit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

Potawatomi

nishci pe'ne'pe's, kimacinan, ipi okisha’onan iciiinit ni nwakancik, ipi kiwitmowan kashu wapmat ni kshe'mine'ton kanmupiskat; ipi e'kiknonat ipi kashu kie'kwe'nit shi te'me'skusuk otinoswunuk cisusin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,057,876 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo