Usted buscó: auferam (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

auferam

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Ruso

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Ruso

но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

Ruso

И удалю имена Ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dabo montem seir desolatum et desertum et auferam de eo euntem et redeunte

Ruso

И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на нейприходящего и возвращающегося.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earu

Ruso

Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convertam manum meam ad te et excoquam ad purum scoriam tuam et auferam omne stagnum tuu

Ruso

И обращу на тебя руку Мою и, как в щелочи, очищу с тебя примесь, и отделю от тебя все свинцовое;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec totum regnum auferam sed tribum unam dabo filio tuo propter david servum meum et hierusalem quam eleg

Ruso

и не все царство исторгну; одно колено дам сыну твоему ради Давида, раба Моего, и ради Иерусалима, который Я избрал.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro

Ruso

пошлю мир на землю вашу , ляжете, и никто вас не обеспокоит,сгоню лютых зверей с земли вашей , и меч не пройдет по землевашей;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego extendi manum meam super te et auferam ius tuum et dabo te in animam odientium te filiarum palestinarum quae erubescunt in via tua scelerat

Ruso

И вот, Я простер на тебя руку Мою, и уменьшил назначенное тебе, и отдал тебя на произвол ненавидящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамногоповедения твоего.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu

Ruso

И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Ruso

то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему, и храм,который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

idcirco haec dicit dominus deus extendam manum meam super idumeam et auferam de ea hominem et iumentum et faciam eam desertum ab austro et qui sunt in daedan gladio caden

Ruso

за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана всепадут от меча.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

Ruso

ныне предаст тебя Господь в руку мою, и я убью тебя, и сниму с тебяголову твою, и отдам трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным, и узнает вся земля, что есть Бог в Израиле;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,832,709 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo