Usted buscó: universae (Latín - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Serbian

Información

Latin

universae

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Serbio

Información

Latín

et insuper universae terrae rex imperat servient

Serbio

ako vidiš gde se èini nepravda siromahu i otima sud i pravda u zemlji, ne èudi se tome, jer viši pazi na visokog, i ima još viših nad njima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Serbio

ja idem kud ide sve na zemlji; a ti budi hrabar i budi èovek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se

Serbio

a u ladji beše nas duša svega dvesta i sedamdeset i šest.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

Serbio

sve zveri poljske, hodite da jedete, sve zveri šumske.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Serbio

tada reèe: to su dve masline koje stoje kod gospoda sve zemlje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Serbio

gle, ja sam gospod bog svakog tela, eda li je meni šta teško?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Serbio

kome je u ruci duša svega živog i duh svakog tela èoveèijeg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin

Serbio

naèini oltare svoj vojsci nebeskoj u dva trema doma gospodnjeg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque universae civitates levitarum in medio possessionis filiorum israhel fuerunt quadraginta oct

Serbio

esevon s podgradjem, jazir s podgradjem; svega èetiri grada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terra

Serbio

blagosloviæu one koji tebe uzblagosiljaju, i prokleæu one koji tebe usproklinju; i u tebi æe biti blagoslovena sva plemena na zemlji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et venerunt universae tribus israhel ad david in hebron dicentes ecce nos os tuum et caro tua sumu

Serbio

tada dodjoše sva plemena izrailjeva k davidu u hevron, i rekoše mu govoreæi: evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Serbio

združujte se, narodi, ali æete se potrti; èujte svi koji ste u dalekoj zemlji: oružajte se, ali æete se potrti; oružajte se, ali æete se potrti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque moses ad aaron dic universae congregationi filiorum israhel accedite coram domino audivit enim murmur vestru

Serbio

i reèe mojsije aronu: kaži svemu zboru sinova izrailjevih: pristupite pred gospoda, jer je èuo viku vašu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dimittetur universae plebi filiorum israhel et advenis qui peregrinantur inter vos quoniam culpa est omnis populi per ignorantia

Serbio

oprostiæe se svemu zboru sinova izrailjevih i došljaku koji se bavi medju njima, jer je pogreška svega naroda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

Serbio

i rekoše mu: eto, ti si ostareo, a sinovi tvoji ne hode tvojim putevima: zato postavi nam cara da nam sudi, kao što je u svih naroda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis hom

Serbio

od vike konjika i strelaca pobeæi æe svi gradovi, otiæi æe u guste šume i na stene æe se popeti; svi æe gradovi biti ostavljeni i niko neæe u njima živeti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Serbio

jer je duša svakog tela krv njegova, to mu je duša. zato rekoh sinovima izrailjevim: krv ni jednog tela ne jedite, jer je duša svakog tela krv njegova. ko bi je god jeo, da se istrebi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dic haec ait dominus deus vae quae consuunt pulvillos sub omni cubito manus et faciunt cervicalia sub capite universae aetatis ad capiendas animas cum caperent animas populi mei vivificabant animas eoru

Serbio

i reci: ovako veli gospod gospod: teško onima koje šiju uzglavlja pod sve laktove i grade pokrivala na glavu svakog rasta da love duše. lovite duše mog naroda, a svoje li æete duše saèuvati?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Serbio

sine èoveèji, okreni lice svoje prema jerusalimu, i pokaplji prema svetim mestima, i prorokuj protiv zemlje izrailjeve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

Serbio

tada zapovedi car helkiji, poglavaru sveštenièkom i sveštenicima drugog reda i onima koji èuvahu vrata, da iznesu iz crkve gospodnje sve stvari koje behu naèinjene valu i gaju i svoj vojsci nebeskoj; i spali ih iza jerusalima u polju kedronskom, i odnese pepeo od njih u vetilj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,527,267 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo