Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
iii) militārpersonas aktīvajā dienestā (aizsardzības ministrija, atēnas);
%gt%spazio per tabella%gt%
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
katras valsts valdībanolemj, vai tā vēlas nosūtīt militārpersonas darbībai šajosspēkos un kādā apmērā.
l’ue pianifica i programmi di assistenza finanziaria aipaesi terzi basandosi sui documenti strategici definiti diconcerto con il paese partner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
norīkotās militārpersonas tīšas vai netīšas pienākumu būtiskas neizpildes gadījumos norīkojumu var izbeigt bez iepriekšēja brīdinājuma.
si può porre fine ad un distacco senza preavviso in caso di grave mancanza agli obblighi ai quali il militare distaccato è tenuto, commessa volontariamente o per negligenza.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
albānija 2008. gada jūlijā parakstīja nolīgumu, lai uz eufor tchad/rca nosūtītu militārpersonas.
nel luglio 2008 l'albania ha firmato un accordo per fornire un contingente di soldati all'operazione militare eufor tchad/rca.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
izmeklēšanas misijas sastāvā ir atzīti eksperti, jo īpaši juristi, vēsturnieki, militārpersonas un eksperti cilvēktiesību jomā.
essa è composta da esperti di chiara fama, in particolare giuristi, storici, militari ed esperti dei diritti umani.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
norīkotās militārpersonas nevar iesaistīt aģentūru ārējās saistībās, ja vien tām ar aģentūras izpilddirektora pilnvarojumu nav piešķirtas attiecīgās īpašas pilnvaras.
salvo mandato speciale conferito sotto l'autorità del direttore esecutivo, i militari distaccati non possono in alcun modo impegnare l'agenzia nei confronti dell'esterno.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atkāpjoties no 8. panta, norīkojumu var izbeigt, ja to pieprasa pĢs vai norīkotās militārpersonas valsts pārvaldes iestādes vai jebkura cita pamatota iemesla dēļ.
in deroga all'articolo 8, si può porre fine ad un distacco se gli interessi dell'sgc o dell'amministrazione nazionale da cui dipende il militare distaccato lo rendono necessario, oppure per qualsiasi altro motivo debitamente giustificato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
atkāpjoties no 8. panta, norīkojumu var izbeigt, ja to pieprasa aģentūra vai norīkotās militārpersonas valsts pārvaldes iestādes vai jebkura cita pamatota iemesla dēļ.
in deroga all'articolo 8, si può porre fine ad un distacco se gli interessi dell'agenzia o dell'amministrazione nazionale da cui dipende il militare distaccato lo rendono necessario, oppure per qualsiasi altro motivo debitamente giustificato.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ir atbrīvoti 2005. gada notikumos arestētie politieslodzītie, pagaidu apcietinājumā nesamērīgi ilgi turētās personas, kā arī 11 militārpersonas, kas bija slepeni aizturētas kopš 2001. gada.
sono stati liberati i prigionieri politici arrestati durante i fatti del 2005, dei prigionieri in detenzione provvisoria incarcerati per un periodo inusualmente lungo nonché 11 militari detenuti in segreto dal 2001.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lai izskatītu militārpersonas invaliditātes pensijas pieprasījumu, pieprasījuma iesniedzējam jānorāda tās vienības nosaukums, kurā bijušais profesionālais kareivis līdz atlaišanas dienai ir bijis armijā, kā arī atlaišanas datums:
ai fini dell’istruttoria di una domanda di pensione militare di invalidità, il richiedente dovrebbe indicare il nome dell’unità dove l’ex militare professionista prestava servizio fino al giorno del congedo dal servizio militare professionale e indicare la data del congedo:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
norīkotās militārpersonas norīkojumu var pārtraukt pirms pirmajā daļā minētā lēmuma pieņemšanas, ja pienākumu nopietnas neizpildes gadījumā ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis liecina pret viņu pēc tam, kad personai ir sniegta aizstāvības iespēja.
anteriormente alla decisione di cui al primo comma, può essere applicata al militare distaccato una misura di sospensione in caso di grave mancanza addebitatagli dal segretario generale/alto rappresentante, dopo che l'interessato è stato messo in condizione di presentare la propria difesa.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atkāpjoties no 4. panta 2. punkta otrās daļas, norīkotās militārpersonas nevar iesaistīt pĢs ārējās saistībās, izņemot ar ģenerālsekretāra/ augstā pārstāvja pilnvarojumā piešķirtu īpašu pilnvarojumu.
in deroga all'articolo 4, paragrafo 2, secondo comma, salvo mandato speciale conferito sotto l'autorità del segretario generale/alto rappresentante, i militari distaccati non possono in alcun modo impegnare l'sgc all'esterno.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nve ir lūgts īpaši minēt jebkādu iespējamu interešu konfliktu starp ģimenes apstākļiem (īpaši tuvu ģimenes locekļu profesionālu darbību vai jebkuras svarīgas pašas militārpersonas vai tuvu ģimenes locekļu finansiālās intereses) un piedāvātajiem veicamajiem pienākumiem norīkojuma laikā.
l’end è invitato in particolare a dichiarare ogni potenziale conflitto di interessi tra determinati aspetti della sua situazione familiare (segnatamente, le attività professionali dei parenti stretti o importanti interessi finanziari propri o di tali membri della famiglia) e le funzioni che gli saranno affidate durante il periodo di distacco.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atkāpjoties no 1. panta 3. punkta otrā teikuma, ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis izveido militārpersonu darbā pieņemšanas kārtību.
in deroga all'articolo 1, paragrafo 3, seconda frase, il segretario generale/alto rappresentante stabilisce le modalità di assunzione dei militari distaccati.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: