Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pēc saskalošanas nākamās darbības izdariet nekavējoties.
dopo aver agitato, completi senza indugio le altre operazioni illustrate di seguito
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
izvairieties no saskaloŠanas, lai novĒrstu putu veidoŠanos.
evitare lo scuotimento per prevenire la formazione di schiuma.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pēc insulīna saskalošanas nākamās injicēšanas darbības izdariet nekavējoties.
dopo aver effettuato la risospensione, esegua rapidamente tutte le fasi successive.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ja p c saskalošanas tas nav vienm r gi balts un du ains.
nei microinfusori se il penfill o il dispositivo contenente penfill goccola, è danneggiato o spaccato, c’ è il rischio di fuoriuscita di insulina se non è stato conservato correttamente o se è stato congelato (veda paragrafo 6 come conservare insulatard) se la sospensione non appare uniformemente bianca e lattescente dopo essere stata risospesa.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ja p c saskalošanas insul ns nav vienm r gi balts un du ains.
nei microinfusori se la cartuccia o il dispositivo contenente la cartuccia gocciola, è danneggiata o spaccata, c’ è il rischio di fuoriuscita di insulina se non è stato conservato correttamente o se è stato congelato (vedere paragrafo 6 come conservare novomix 50) se l’ insulina non appare uniformemente bianca e lattescente quando miscelata
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
p c insul na saskalošanas n kam s injic šanas darb bas izdariet nekav joties.
dopo la risospensione, esegua rapidamente tutte le fasi successive.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
insulīna suspensijas nedrīkst lietot, ja pēc saskalošanas tās nav vienmērīgi baltas un duļķainas.
le insuline in sospensione non devono essere utilizzate se non appaiono uniformemente bianche e lattescenti dopo la risospensione.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
insul na suspensijas nedr kst lietot, ja p c saskalošanas t s nav vienm r gi baltas un du ainas.
le insuline in sospensione non devono essere utilizzate se non appaiono uniformemente bianche e lattescenti dopo la risospensione.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
svārstīšana vienmēr jāatkārto, līdz šķidrums ir kļuvis vienmērīgi balts un duļķains. • pēc saskalošanas nākamās darbības izdariet nekavējoties.
250 dovrebbe essere sempre ripetuto fino a quando il liquido non appare uniformemente bianco e lattescente • dopo aver agitato, completi senza indugio le altre operazioni illustrate di seguito.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
pēc mixtard novolet izņemšanas no ledusskapja, ir ieteicams ļaut novolet sasniegt istabas temperatūru pirms insulīna saskalošanas, kā norādīts pirmo reizi lietojot.
dopo aver tolto mixtard novolet dal frigorifero si raccomanda che il novolet raggiunga la temperatura ambiente (non sopra i 25°c) prima di risospendere l’ insulina come indicato per il primo uso.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
insul na saskalošana
risospensione dell’insulina
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad: