Usted buscó: nebegalėjo (Lituano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Lithuanian

Maori

Información

Lithuanian

nebegalėjo

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Lituano

Maorí

Información

Lituano

vėl susirinko tiek žmonių, kad jie nebegalėjo nė pavalgyti.

Maorí

na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

sužeidžiau juos, kad nebegalėjo pasikelti, krito jie man po kojomis.

Maorí

maru ana ratou i ahau, te kaha te whakatika: hinga ana ki raro i oku waewae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

kartą elis gulėjo. jo akys buvo nusilpę ir jis nebegalėjo gerai matyti.

Maorí

na i taua wa kei te takoto a eri i tona wahi, kua timata hoki ona kanohi te atarua, kahore hoki i ata kite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

aš naikinau juos ir sužeidžiau, kad jie nebegalėjo atsikelti; jie krito man po kojomis.

Maorí

moti iho ratou i ahau, mongamonga noa, te ahei te whakatika: ina, hinga ana ratou ki raro i oku waewae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

egiptiečiai kasė upės pakraščiuose šulinius, ieškodami geriamojo vandens, nes jie nebegalėjo upės vandens gerti.

Maorí

na ka keri nga ihipiana katoa ki nga taha o te awa i te wai hei inu; kihai hoki i ahei te inu i te wai o te awa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jo stalo valgius, tarnų būstus ir patarnautojų laikyseną bei apdarus, vyno pilstytojus ir užėjimą į viešpaties namus, nebegalėjo susilaikyti

Maorí

i te kai o tana tepu, i te nohoanga o ana tangata, i te turanga o ana kaimahi, i o ratou kakahu, i ana kairiringi waina, i tona pikitanga i piki atu ai ki te whare o ihowa, kore ake he wairua i roto i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jų turtai buvo per dideli, kad jie galėtų gyventi kartu, o žemė, kurioje jie buvo ateiviai, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių.

Maorí

he nui rawa hoki no a raua taonga, te noho tahi ai raua; kihai hoki te whenua i noho manene nei raua i nui hei nohoanga mo raua, i a raua kararehe hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

upėje plaukiojančios žuvys išgaišo. vanduo ėmė taip dvokti, kad egiptiečiai nebegalėjo gerti vandens iš upės. kraujas buvo visoje egipto žemėje.

Maorí

a mate ana nga ika i te awa; a piro ana te awa, kihai hoki i ahei i nga ihipiana te inu i te wai o te awa: na he toto tera i te whenua katoa o ihipa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jo stalo valgius, tarnų būstus, patarnautojų laikyseną bei apdarus, vyno pilstytojus bei jų apdarus, įėjimą į viešpaties namus, nebegalėjo susilaikyti

Maorí

i te kai o tana tepu, i te nohoanga o ana tangata, i te turanga o ana kaimahi, i o ratou kakahu, i ana kairiringi waina, i o ratou kakahu; i tona pikitanga i piki atu ai ia ki te whare o ihowa; kore ake he wairua i roto i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

jis nebegalėjo daugiau pakęsti jūsų piktų darbų ir jūsų daromų bjaurysčių, todėl jūsų kraštas tapo dykyne, pasibaisėjimu bei keiksmažodžiu ir liko be gyventojų, kaip matome šiandien.

Maorí

a te ahei a ihowa te whakamanawanui tonu i te kino o a koutou hanga, i nga mea whakarihariha i mahia e koutou; heoi kua ururua to koutou whenua, kua waiho hei miharotanga, hei kohukohutanga, te ai te tangata hei noho, koia ano tenei inaianei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

juozapas nebegalėjo susivaldyti ir sušuko esantiems su juo: “išeikite iš čia!” nieko nebuvo prie jo, kai juozapas prisipažino savo broliams.

Maorí

na kihai i taea e hohepa te whakamanawanui i te aroaro o te hunga katoa e tu ana i tona taha; a ka karanga ia, haere katoa atu nga tangata i toku taha. a kihai i tu tetahi tangata i tona taha, i a hohepa e whakaatu ana i a ia ki ona tuakana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

bet šis išėjęs pradėjo taip plačiai skelbti ir skleisti tą įvykį, jog jėzus nebegalėjo viešai pasirodyti mieste. jis laikėsi už miesto, negyvenamose vietose, bet žmonės iš visur rinkosi pas jį.

Maorí

heoi, i tona putanga atu, ka anga ki te kororo nui haere, ka whakapuakina taua mea, a kihai a ihu i ahei te haere nui ki te pa i muri iho, engari i noho ia i waho i nga wahi koraha: a haere ana mai ratou ki a ia i nga wahi katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Lituano

aš klausiau: “ką šitie darys?” jis atsakė: “ragai išsklaidė judą taip, kad niekas nebegalėjo pakelti galvos. o šitie atėjo numušti ragus toms tautoms, kurios pakėlė ragus prieš judo žemę, kad ją išsklaidytų”.

Maorí

katahi ahau ka mea, i haere mai enei ki te aha? a ka korero tera, ka mea, ko nga haona enei nana i whakamarara a hura, i kore ai e ara te mahunga o tetahi: otira i haere mai enei ki te whakawehi i a ratou, ki te whakataka iho i nga haona o nga t auiwi, o te hunga i ara nei to ratou haona ki te whenua o hura, ki te titaritari i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,308,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo