Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aš išsklaidysiu egiptiečius tautose ir išblaškysiu juos kraštuose.
e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“aš išsklaidysiu jus kaip pelus, kuriuos dykumos vėjas išnešioja.
pelo que os espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo vento do deserto.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aš išsklaidysiu tave tautose bei išblaškysiu kraštuose ir taip pašalinsiu tavo nešvarą.
espalhar-te-ei entre as nações e dispersar-te-ei pelas terras; e de ti consumirei a tua imundícia.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pakėlęs ranką, dykumoje prisiekiau, kad juos išsklaidysiu ir išblaškysiu tarp pagonių,
também levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que os espalharia entre as nações, e os dispersaria entre os países;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kai juos išsklaidysiu tarp tautų įvairiuose kraštuose, tada jie žinos, kad aš esu viešpats.
assim saberão que eu sou o senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karais jus išsklaidysiu tarp tautų; jūsų kraštas bus paverstas dykuma, miestai sugriauti.
espalhar-vos-ei por entre as nações e, desembainhando a espada, vos perseguirei; a vossa terra será assolada, e as vossas cidades se tornarão em deserto.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaip rytų vėjas aš juos išsklaidysiu priešo akivaizdoje, nugarą atsuksiu jiems jų nelaimės dieną!”
com vento oriental os espalharei diante do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua calamidade.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aš juos išsklaidysiu tarp tautų. tolimose šalyse jie neužmirš manęs, gyvens su savo vaikais ir sugrįš.
ainda que os espalhei entre os povos, eles se lembrarão de mim em terras remotas; e, com seus filhos, viverão e voltarão.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aš išsklaidysiu egiptiečius tautose ir išblaškysiu juos kraštuose. tada jie žinos, kad aš esu viešpats’ ”.
e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas terras; saberão assim que eu sou o senhor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aš pasiųsiu ant elamo keturis vėjus iš keturių pasaulio šalių ir juos išsklaidysiu į visus pasaulio kraštus taip, kad nebus tautos, kurioje elamo išsklaidytųjų nebūtų.
e trarei sobre elão os quatro ventos dos quatro cantos dos céus, e os espalharei para todos estes ventos; e não haverá nação aonde não cheguem os fugitivos de elão.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jų kupranugariai ir didžiulės bandos taps grobiu. aš išsklaidysiu į visas šalis vyrus, kurie kerpasi plaukus, ir bausiu juos iš visų pusių,sako viešpats,
e os seus camelos serão para presa e a multidão do seu gado para despojo; e espalharei a todo o vento aqueles que cortam os cantos da sua cabeleira; e de todos os lados lhes trarei a sua calamidade, diz o senhor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jo karių rinktiniai būriai kris nuo kardo; kurie išliks, tuos išsklaidysiu į visus vėjus. tada jūs žinosite, kad aš, viešpats, tai kalbėjau.
e a fina flor de todas as suas tropas cairá � espada, e os que restarem serão espalhados a todos os ventos; e sabereis que eu, o senhor, o disse.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esf atliko svarų vaidmenį, ne tikpadėdamas moterims patekti įdarbo rinką, bet ir išsklaidydamas su lytimi susijusius stereotipus, sunkinančius joms darbopaiešką.
a criação do mercado único animou a livre circulação de bens, serviços, pessoas e capitais.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: