Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whakaiti ngā matapihi katoa
minimiza todas las ventanas.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua
y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he pono ka whakahi ia ki te hunga whakahi, ka puta ia tona atawhai ki te hunga whakaiti
ciertamente él se burlará de los que se burlan, pero a los humildes concederá gracia
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a koe e whakamanamana na ki te ture, kei te whakaiti ranei koe i te atua i te mea ka takahi koe i te ture
tú que te jactas en la ley, ¿deshonras a dios con la infracción de la ley
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ki te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia
porque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i hara oti ahau i ahau i whakaiti ra i ahau kia kake ai koutou, i kauwhau utukore ra i te rongopai o te atua ki a koutou
¿cometí pecado humillándome a mí mismo para que vosotros seáis enaltecidos, porque os he predicado gratuitamente el evangelio
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i whakaiti ia etahi tangata o ahera, o manahi, o hepurona, i a ratou, a haere ana ki hiruharama
solamente algunos hombres de aser, de manasés y de zabulón se humillaron y fueron a jerusalén
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i roto i a koe te hura i to te papa e takoto tahanga ai: i roto i a koe te whakaiti i te wahine poke i a ia e noho wehe ana
en ti descubren la desnudez del padre; en ti mancillan a la mujer que está impura por su menstruación
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ihowa, kua whakarongo koe ki te hiahia o te hunga whakaiti: mau ano o ratou ngakau e whakapai, ka tahuri ano tou taringa ki te whakarongo
el deseo de los humildes escuchas, oh jehovah; tú dispones sus corazones y tienes atento tu oído
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau
con vergüenza lo digo, como que hemos sido débiles. pero en lo que otro se atreva (hablo con locura), yo también me atrevo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakaiti ana hoki te tama ki te papa, e whakatika atu ana te kotiro ki tona whaea, te hunaonga ki tona hungawai wahine; ko nga hoariri o te tangata ko nga tangata o tona whare
porque el hijo trata con desdén a su padre, la hija se levanta contra la madre, la nuera contra su suegra, y los enemigos del hombre son los de su propia casa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o heremaia, e korero ana i ta te mangai o ihowa
Él hizo lo malo ante los ojos de jehovah, su dios, y no se humilló delante del profeta jeremías que le hablaba por mandato de jehovah
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka kite a hekeme, tama a hamora hiwi, rangatira o taua whenua, i a ia; a ka hopukia ia e ia, a ka takoto ki a ia, ka whakaiti hoki i a ia
y la vio siquem, el hijo de hamor el heveo, príncipe de aquella tierra. Él la tomó, se acostó con ella y la violó
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he mahi whakarihariha ano ta tetahi ki te wahine a tona hoa; ko ta tetahi whakapokea iho, puremutia iho tana hunaonga; ko ta tetahi i roto i a koe, he whakaiti i tona tuahine, i te tamahine a tona papa
en ti está el hombre que comete abominación con la mujer de su prójimo, el que contamina pervertidamente a su nuera y el que mancilla a su hermana, hija de su padre
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka mohio nga rakau katoa o te parae, naku, na ihowa, i whakaiti te rakau tiketike, naku i tiketike ai te rakau papaku; naku i whakamareke te rakau kaiota, naku hoki i tupu ai te rakau maroke: naku, na ihowa, te kupu, naku ano i mahi
y así sabrán todos los árboles del campo que yo, jehovah, eché abajo el árbol elevado y elevé el árbol bajo; que hice que el árbol verde se secara y que el árbol seco floreciera. yo, jehovah, lo he dicho y lo haré.'
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: