De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nanakia
you are cruel
Última actualización: 2021-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia
whose mouth is full of cursing and bitterness:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka whakatakoto tikanga nanakia e mau ai a ihu, e whakamatea ai
and consulted that they might take jesus by subtilty, and kill him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei hae ki te tangata nanakia, kaua hoki e whiriwhiria tetahi o ona ara
envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia
lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia
surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nanakia ano te ngata, ahako tana aata haere, ka tae atu ki tana hiahia
the snail is also vicious, though it travels slowly, reaching its target
Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko to te ngarahu pai he homai atawhai; he taikaha ia te ara o te hunga nanakia
good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tera ranei e whakahoa ki a koe te torona o te kino, e whakatakoto nei i te mahi nanakia hei ture
shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he whakakeke kau ta te tangata kino e whai ai; no reira ka tukua atu he karere nanakia ki a ia
an evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue te mate mo te hunga e whakatakoto ana i nga tikanga he, mo nga kaituhituhi ano hoki e tuhituhi nei i te mea nanakia
woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he puna ora te mangai o te tangata tika; tena ko te mangai o te hunga kino, ka taupokina tera e te mahi nanakia
the mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaua ahau e tukua ki te hiahia o oku hoariri; kua whakatika mai hoki ki ahau he kaiwhakapae teka, me te hunga manawa nanakia
deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mahi nanakia te mea i hapu ki roto ki a ratou, whanau ake he teka noa; ko o ratou kopu ano hei hanga i te tinihanga
they conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino
he deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kua moti hoki te tangata nanakia; a ko te tangata whakahi, kua poto; kua hatepea atu ano te hunga katoa i whanga ki te kino
for the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na he whatu tena, he ahi hoki e whakauru ana ki roto ki te whatu, he nanakia rawa, kahore ona rite i te whenua katoa o ihipa, o te timatanga iho ano o taua iwi
so there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of egypt since it became a nation.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aue, te mate mo te tangata e mea ana i tona hoa kia inu, e apiti atu ana i te mea nanakia ki tera, e whakahaurangi ana hoki i a ia, kia titiro ai koe ki a ratou e takoto tahanga ana
woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ka tangohia atu ano e ihowa nga turorotanga katoa, e kore rawa hoki ia e whakapa ki a koe i tetahi o nga mate nanakia o ihipa, i kite ra koe; engari ka whakapakia atu e ia ki ou hoariri katoa
and the lord will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: