De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
whakamutua
ストップ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kei whakamutua te inoi
絶えず祈りなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kua whakamutua e koe tona kororia, kua maka tona torona ki raro ki te whenua
あなたは彼の手から王のつえを取り去り、その王座を地に投げすてられました。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka whakamutua e ia ta roruhama kai u, ka hapu ia, a whanau ake he tama
ゴメルはロルハマを乳離れさせたとき、またみごもって男の子を産んだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ka tutakina atu nga matapuna o te rire me nga matapihi o te rangi, ka whakamutua ano hoki te ua o te rangi
また淵の源と、天の窓とは閉ざされて、天から雨が降らなくなった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaua hoki e whakamutua ta koutou ki a ia, kia whakapumautia ra ano a hiruharama e ia, kia meinga ra ano hei whakamoemiti i runga i te whenua
主がエルサレムを堅く立てて、全地に誉を得させられるまで、お休みにならぬようにせよ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka takaro hoki te tamaiti ngote u i runga i te rua o te ahipi, a ka pa atu te ringa o te tamaiti kua whakamutua te kai u ki te nohoanga o te neke
乳のみ子は毒蛇のほらに戯れ、乳離れの子は手をまむしの穴に入れる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka tupu te tamaiti ra, a ka whakamutua tana kai u: na ka tukua e aperahama tetahi hakari nui i te ra i whakamutua ai te ngote u a ihaka
さて、おさなごは育って乳離れした。イサクが乳離れした日にアブラハムは盛んなふるまいを設けた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kia whakamutua te kino o te hunga kino: whakaukia hoki te tangata tika: e whakamatautau ana hoki te atua tika i nga ngakau, i nga whatumanawa
どうか悪しき者の悪を断ち、正しき者を堅く立たせてください。義なる神よ、あなたは人の心と思いとを調べられます。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura
主は地のはてまでも戦いをやめさせ、弓を折り、やりを断ち、戦車を火で焼かれる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ko wai e whakaakona e ia ki te matauranga? ko wai e meinga e ia kia mohio ki te kupu? ko te hunga kua whakamutua ta ratou kai waiu, kua tangohia mai i te u
「彼はだれに知識を教えようとするのか。だれにおとずれを説きあかそうとするのか。乳をやめ、乳ぶさを離れた者にするのだろうか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me kinaki ano ki te tote au whakahere totokore katoa ina whakaherea: kei whakamutua hoki te tote o te kawenata a tou atua mo tau whakahere totokore: me whakahere he tote e koe ki runga i au whakahere katoa
あなたの素祭の供え物は、すべて塩をもって味をつけなければならない。あなたの素祭に、あなたの神の契約の塩を欠いてはならない。すべて、あなたの供え物は、塩を添えてささげなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whiua ano e ahau te ao mo to ratou kino, te hunga kino hoki, mo to ratou he; ka whakamutua hoki e ahau te whakapehapeha o te hunga whakakake, ka whakahokia iho ano ki raro te whakapehapeha o te hunga kino
わたしはその悪のために世を罰し、その不義のために悪い者を罰し、高ぶる者の誇をとどめ、あらぶる者の高慢を低くする。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na ka unga tangata ahau ki a raua hei ki atu, he nui te mahi e mahi nei ahau; e kore e ahei kia heke atu. kia whakamutua hei aha te mahi? ka whakarerea nei hoki e ahau, ki te heke atu ahau ki a korua
それでわたしは彼らに使者をつかわして言わせた、「わたしは大いなる工事をしているから下って行くことはできない。どうしてこの工事をさしおいて、あなたがたの所へ下って行き、その間、工事をやめることができようか」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka whakamutua ano e ahau i roto i nga pa o hura, i nga ara ano o hiruharama, te reo koa, te reo hari, te reo o te tane marena hou, te reo o te wahine marena hou: no te mea ka ururuatia te whenua
そのときわたしはユダの町々とエルサレムのちまたに、喜びの声、楽しみの声、花婿の声、花嫁の声を絶やす。この地は荒れ果てるからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: