De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kararehe
dyret
Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko te tangata i takotoria e ia he kararehe, me whakamate rawa
enhver som blander sig med fe, skal visselig late livet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he nui rawa hoki nga kararehe, te hiriwa me te koura ki a aperama
og abram var meget rik på buskap og på sølv og gull.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ko nga kararehe ia, me nga taonga o nga pa, i tangohia ma tatou
men alt feet og hærfanget fra byene tok vi til bytte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tukua ana e ia a ratou kararehe ma te whatu, a ratou kahui ma nga uira
og han overgav deres fe til haglet og deres hjorder til ildsluer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma au kararehe hoki, ma te kirehe hoki o tou whenua, ona hua katoa, hei kai
og din buskap og de ville dyr som er i ditt land, skal også ete av all den grøde som vokser der.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he aha matou i kiia ai he kararehe, i waiho ai hei mea poke ki ta koutou titiro mai
hvorfor er vi aktet som fe? hvorfor er vi urene i eders øine?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau
i ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka hoatu e ahau te tarutaru ki ou parae, ma au kararehe, a ka kai koe, ka makona
og for ditt fe vil jeg gi dig gress på dine marker, og du skal ete og bli mett.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e kore ano e ranea a repanona mo te ahi, me nga kararehe hoki o reira, e kore e ranea hei tahunga tinana
libanon forslår ikke til brensel, og dets dyr forslår ikke til brennoffer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i roto i taua mea nga momo kararehe waewae wha katoa, nga mea ngokingoki katoa o te whenua, me nga manu o te rangi
i den var det alle slags firføtte og krypende dyr som lever på jorden, og alle slags himmelens fugler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka mea ia ki a ia, e mohio ana koe ki taku mahinga ki a koe, ki au kararehe hoki i ahau, to ratou peheatanga
og jakob sa til ham: du vet selv hvorledes jeg har tjent dig, og hvad din buskap er blitt til under mine hender.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka waiho nga tinana o tenei iwi hei kai ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe o te whenua; kahore hoki he kaiwhakawehi atu
og dette folks døde kropper skal bli til føde for himmelens fugler og for jordens dyr, uten at nogen skremmer dem bort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a e wehewehe a ihowa i nga kararehe a iharaira, i nga karerehe a ihipa: e kore e mate tetahi o nga mea katoa a nga tama a iharaira
men herren skal gjøre forskjell på israels fe og egypternes fe, og det skal ikke dø noget av alt det som hører israels barn til.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ka pera ano te mate o te hoiho, o te muera, o te kamera, o te kaihe, o nga kararehe katoa i roto i enei puni me tenei whiu
den samme plage* skal også ramme hestene, muleslene, kamelene, asenene og alle de andre dyr i leirene. / { v. 12.}
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he toa ano mo nga hua o te witi, o te waina, o te hinu, me nga tunga mo ia kararehe, mo ia kararehe, me nga taiepa mo nga kahui hipi
og han gjorde sig forrådshus for det som blev avlet av korn og most og olje, og fjøs for alle slags fe, og han la sig til buskap for sine fjøs.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ehara i te kikokiko kotahi nga kikokiko katoa: engari tera ano to te tangata kikokiko, a rere ke ano to te kararehe kikokiko, rere ke to te manu, rere ke to te ika
ikke alt kjøtt er det samme kjøtt, men ett er kjøtt i mennesker, et annet i fe, et annet i fugler, et annet i fisker.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i riro ano hoki i a ratou a ratou kararehe; o a ratou kamera e rima tekau mano, o nga hipi e rua rau e rima tekau mano, o nga kaihe e rua mano, o nga tangata kotahi rau mano
og de bortførte deres fe, femti tusen kameler og to hundre og femti tusen stykker småfe og to tusen asener, og dessuten hundre tusen mennesker.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ki te whakatata hoki te wahine ki tetahi kararehe, a ka takoto ki a ia, me whakamate e koe te wahine raua ko te kararehe: me whakamate rawa raua; ko runga i a raua o raua toto
når en kvinne kommer nær noget dyr og har omgang med det, da skal du slå ihjel både kvinnen og dyret; de skal late livet, deres blod være over dem!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a me tango nga riwaiti maku; ko ihowa ahau; hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira; me nga kararehe a nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa i roto i nga kararehe o nga tama a iharaira
og så skal du la mig, herren, få levittene i stedet for alle førstefødte blandt israels barn, og levittenes fe i stedet for alt førstefødt blandt israels barns fe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: