Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
maar waarom heeft u ons dat niet verteld?
aber warum haben sie es uns nicht gesagt?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hoe heeft marcopolo geholpen?
wie war marco-polo dabei behilflich?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft u toegang tot dit document verkregen?
wie haben sie zugang zu dieser veröffentlichung bekommen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft dit kunnen gebeuren?
wie konnte es so weit kommen?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hoe heeft deze hierop ge reageerd ?
außergewöhnliche situationen verlangen außergewöhnliche lösungen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waarom heeft u ons dat vorig jaar maart niet gezegd?
warum haben sie es nicht schon im märz gesagt?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hoe heeft de gemeenschap hierop ingespeeld?
wie hat die gemeinschaft auf die sich überstürzenden ereignisse reagiert?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vroeger heeft u ons als commissie altijd heel iets anders gezegd.
werden wir für sie das tun, was die vereinigten staaten im kulturellen bereich mit dem gatt aus uns machen wollen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hoe heeft het parlement hierop gereageerd ?
das wäre eine große verbesserung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de marokkaanse regering daarop gereageerd?
— die stärkung der wettbewerbspolitik;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d hoe heeft men de gmp's vorm gegeven?
d wie wurden die imp ausgearbeitet?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de commissie deze inactiviteit kunnen goedkeuren?
bei einer eventuell verstärkten koordinierung muß je doch eine ausreichende autonomie für jede institution gewahrt und es muß weiterhin sichtbar bleiben, welche rolle jeder von ihnen zukommt und welche verantwortung sie jeweils tragen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de commissie deze bepaling ten uitvoer gelegd?
wie hat die kommission diese bedingung realisiert?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de commissie deze communautaire middelen in 2002 gebruikt?
wie wurden die gemeinschaftsmittel im jahr 2002 von der kommission eingesetzt?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de gemeenschap hierop gereageerd, mevrouw de voorzitter?
es ist an der zeit, daß die tatsächlichen kosten von achtzig weiteren mirages geprüft und rückgängig gemacht werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe heeft de commissie deze situatie zo lang kunnen laten voortduren?
die zusammenarbeit zwischen europäischem parlament und kommission ist vor allem im hinblick auf eine fest legung der informationstätigkeiten bei den großen the men sowie zur koordinierung des von jeder der beiden institutionen geleisteten spezifischen beitrags wichtig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met de europese akte heeft u ons een heleboel ver snipperde negatieve, overbodige en gevaarlijke bevoegdheden gegeven.
dies stellt die rechtfertigung des kommissionsvorschlags dar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32) hoe heeft de commissie rekening gehouden met opmerkingen van belanghebbenden?
32) wie hat die kommission die bemerkungen von interessengruppen berücksichtigt?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat zijn de belangrijkste voorstellen in het door u gepresenteerde advies en hoe heeft u gebruik gemaakt van uw lokale ervaring?
welches sind die hauptvorschläge der stellungnahme, die sie vorstellen, und inwiefern haben sie ihre erfahrungen vor ort in die stellungnahme einießen lassen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik ben ervóór dat het door ons gevonden compromis zo wordt aangenomen, als het werd overeengekomen.
wir haben das immer wieder gefordert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: