De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dan ontstaat geen terugbetalingsverplichting en de ecb draagt de vervoerskosten van de eurobankbiljetten."
unter diesen umständen entsteht keine verpflichtung zur rückzahlung und die ezb trägt die transportkosten hinsichtlich der euro-banknoten."
betreft diensten in verband met geldleningen; een bedrag waarvoor een specifieke terugbetalingsverplichting bestaat.
bezieht sich auf dienstleistungen im zusammenhang mit der aufnahme von krediten; ein geldbetrag, bei dem eine rückzahlungspflicht besteht.
ruim de helft van de chinese industrie is in staatshanden en ontvangt financiering zonder rente en zonder reële terugbetalingsverplichting.
Über die hälfte der chinesischen industrie befindet sich in staatlicher hand und erhält zinslose kredite, ohne diese wirklich zurückzahlen zu müssen.
volgens de klagers betreft het een lening, terwijl het volgens de finse overheid gaat om een overdracht van activa met terugbetalingsverplichting.
während die beschwerdeführer es für einen kredit halten, betrachten es die finnischen behörden als vermögensübertragung mit rückzahlungsverpflichtung.
door de — zij het ook voorwaardelijke — opheffing van een terugbetalingsverplichting vond een overdracht van middelen van at aan htm plaats.
durch das — wenn auch bedingte — erlöschen einer rückzahlungsverpflichtung seien mittel von at an htm über tragen worden.
wij van de socialistische fractie zijn er zeer op gebrand de consument te beschermen door een terugbetalingsverplichting in te stellen van maximaal 12.500 ecu bij elke transactie.
nur durch einen offenen dialog mit dem verbraucher und durch die vereinten bemühungen von indusme und wissenschaft, möglichst offen und aufrichtig zu sein, kann die atmosphäre entstehen, in der der verbraucher das vertrauen entwickelt, das dazu führt, daß er diese erzeugnisse annimmt.
overweging 5 van het gemeenschappelijk standpunt van de raad is nieuw en sluit aan bij het nieuwe artikel 13 bis, dat de terugbetalingsverplichting uitbreidt tot de banken.
mit erwägungsgrund 5 des gemeinsamen standpunkts des rates wird ein neuer erwägungsgrund eingefügt, der dem neuen artikel 13a entspricht, der wiederum die rücktauschbarkeitsanforderungen auch auf kreditinstitute ausdehnt.
in casu moet rekening worden gehouden met het feit dat niet wordt betwist dat gs een onderneming in moeilijkheden is, waaraan verschillende overheidsinstanties gedurende verschillende jaren renteloos en zonder enige terugbetalingsverplichting kredieten ter beschikking hebben gesteld.
die kommission hat im vorliegenden fall mit der einleitung des in artikel 6 absatz 5 des sechsten stahlbeihilfenkodex vorgesehenen verfahrens am 5. august 1997, also weniger als zwei monate nach der in der vorstehenden randnummer erwähnten notifizierung vom 6. juni 1997, die in artikel 6 absatz 6 des kodex vorgesehene und in der rechtsprechung, die in den randnummern 49 und 50 des vorliegenden urteils wiedergegeben ist, aufgestellte frist nicht verletzt.
dat de terugbetalingsverplichting voor de instellingen eventueel aansprakelijkheid meebrengt die, indien niet de mogelijkheid wordt geboden overschrijvingen van hoge bedragen uit te sluiten, bedrijfseconomische gevolgen voor het solvabiliteitsvereiste kan hebben;
diese verpflichtung erlegt den instituten eine ausfallhaftung auf, die sich ohne die möglichkeit des ausschlusses der Überweisungen von großbetragszahlungen in aufsichtsrechtserheblicher weise auf die solvabilitätsanforderungen auswirken könnte.
de verzekeraars, die slechts voor medische geschillen van het beroep op de rechter hebben afgezien, kunnen steeds het bestaan van een terugbetalingsverplichting betwisten op andere dan medische gronden, zelfs wanneer zoals in casu aan de in rechtsoverweging 36 omschreven voorwaarden is voldaan.
das vorbringen der portugiesischen regierung wirft die frage auf, ob ein abkommen zwischen der gemeinschaft und einem drittland, das auf der grundlage des artikels 130y genehmigt wurde, bestimmungen über besondere bereiche enthalten darf, ohne daß es auf andere rechtsgrundlagen gestützt zu werden braucht oder die beteiligung der mitgliedstaaten am abschluß des abkommens erforderlich ist.
derhalve kan het verbod, zelfs indien artikel 123, lid 1 van het verdrag specifiek « kredietfaciliteiten » noemt, d.w.z. met de terugbetalingsverplichting van de bedragen, a fortiori gelden voor andere financieringsvormen, d.w.z. zonder terugbetalingsverplichting.
auch wenn in artikel 123 absatz 1 des vertrags speziell auf „kreditfazilitäten », d. h. mit der verpflichtung zur rückzahlung der gelder, bezug genommen wird, kann das verbot somit a fortiori auch für andere formen der finanzierung, bei denen keine rückzahlungspflicht besteht, gelten.