De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daar had luitenant parker van het amerikaansche fregat congres op 15,140 meter den bodem niet kunnen peilen.
c'étaient ces mêmes parages où le capitaine denham de l'_hérald_ fila quatorze mille mètres de sonde sans trouver de fond. là aussi, le lieutenant parcker de la frégate américaine _congress_ n'avait pu atteindre le sol sous-marin par quinze mille cent quarante mètres.
de eerste inspanningen om te komen tot gemeenschappelijke eisen moeten worden gericht op oppervlakteschepen die kleiner zijn dan een fregat.
les efforts préliminaires en vue de parvenir à des exigences communes devraient être focalisés sur les petits bâtiments de surface de taille inférieure à la frégate et devraient dépasser cette taille ultérieurement.
ik heb reeds gezegd dat kapitein farragut het fregat zorgvuldig voorzien had van allerlei werktuigen om den grooten visch te vangen.
j'ai dit que le commandant farragut avait soigneusement pourvu son navire d'appareils propres à pêcher le gigantesque cétacé.
de abraham lincoln kon niet het dier in snelheid niet wedijveren, daarom had het fregat zijn gang verminderd en bleef onder halven stoom.
l'_abraham-lincoln_, ne pouvant lutter de vitesse, avait modéré sa marche et se tenait sous petite vapeur.
daarna verscheen het aan de andere zijde van het fregat, hetzij dat het er omheen was gedraaid, of dat het onder de kiel was door gegleden.
puis, il reparut de l'autre côté du navire, soit qu'il l'eût tourné, soit qu'il eût glissé sous sa coque.
derhalve wist men niet waarheen het fregat gezonden moest worden, nu het voor een verren tocht uitgerust--en van verbazende vischtoestellen voorzien was.
donc, la frégate armée pour une campagne lointaine et pourvue de formidables engins de pêche, on ne savait plus où la diriger.
"mijnheer aronnax, zoudt gij durven verzekeren dat uw fregat niet even goed een onderzeesch vaartuig als een monster zou hebben vervolgd en beschoten?"
« monsieur aronnax, répondit-il, oseriez-vous affirmer que votre frégate n'aurait pas poursuivi et canonné un bateau sous-marin aussi bien qu'un monstre ? »
het dier won spelenderwijze op ons; het zwom om het fregat heen, dat toch veertien knopen in het uur liep, en wikkelde het in zijn electrieken stroom als in eene lichtende stof.
l'animal nous gagnait en se jouant. il fit le tour de la frégate qui filait alors quatorze noeuds, et l'enveloppa de ses nappes électriques comme d'une poussière lumineuse.