Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wij moeten echter die politieke weg op.
nous devons toutefois emprunter cette voie politique.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze maatregelen zullen vooruitgang op de politieke weg bevorderen.
de telles initiatives permettront de progresser sur le volet politique.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we hebben onze strategische en politieke weg gekozen in die richting.
nous avons choisi notre voie stratégique et politique dans cette direction.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het conflict in tsjetsjenië kan alleen langs politieke weg worden opgelost.
le conflit en tchétchénie ne peut avoir de solution que politique.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
europa moet nog een lange weg afleggen voordat het dezelfde voordelen kan genieten.
il reste encore du chemin à parcourir avant que l'europe ne bénéficie des mêmes avantages.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als de vrede via politieke weg moet worden bereikt, moet het leger zich terugtrekken.
si la paix doit être obtenue par des moyens politiques, les militaires doivent se retirer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
helveg petersen hier om politieke problemen, die langs politieke weg moeten worden opgelost.
helveg petersen prendre une décision sur le siège des institutions, y compris sur le siège de l'agence pour l'environnement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ondanks de reeds geleverde inspanningen moeten wij op sociaal en milieugebied nog een lange weg afleggen.
nous sommes informés d'un seul cas, et encore nous savons que c'est à la demande de la présidence.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat wij vandaag en morgen doen. is langs politieke weg hel uitgangspunt van de eerste lezing herstellen.
l'objectif d'aujourd'hui et de demain est de reconstruire, sur le plan politique, la base que nous avions élaborée pour la première lecture.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar dat is een politieke keuze, en die moet langs politieke weg tot stand komen en niet voorgeschreven worden.
cette solution permettra de concentrer l'aide financière là où elle est vitale, c'est-à-dire dans les régions où des mines ont été fermées.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese unie blijft ervan overtuigd dat duurzame vrede in boeroendi alleen langs politieke weg kan worden bereikt.
l'union européenne est préoccupée par les combats qui ont opposé récemment, par delà des frontières inter nationales, les forces armées angolaises et l'unita et elle souligne l'importance de la stabilité et du dialogue et de la coopération interétatiques pour la sécurité et le développement économique de la région.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese raad herhaalt dat de problemen van de hele regio zijns inziens alleen langs politieke weg opgelost kunnen worden.
il se félicite en particulier que le programme de travail de l'omc ait été élargi, de manière à couvrir des questions que l'union européenne avait jugées prioritaires.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hier ligt een geweldig en schijnbaar onoplosbaar probleem waarvoor alleen op vreedzame wijze en langs politieke weg een oplossing gevonden kan worden.
et ce sont les porteparoles du ppe, les représentants du groupe conservateur — j'aurais aimé les voir ici maintenant — qui ont affirmé qu'il n'y avait pas lieu, dans l'état actuel des choses, d'aborder à ce sujet en plentere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
via onze amendementen hebben wij echter de nadruk willen leggen op het belang van de oplossing van de koerdische kwestie in turkije langs politieke weg.
par nos amendements, nous avons néanmoins voulu mettre l'accent sur l'importance qu'il y avait à résoudre la question kurde en turquie par la voie politique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
al die veroordelingen en afkeuringen snijden geen hout als er toch geen wil is om politieke wegen te bewandelen.
il est temps d'en finir avec les anathèmes et les condamnations, si la volonté d'avancer dans cette direction est absente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar de rechtzoekende moet nu ook een veel ingewikkelder weg afleggen : het beroepsgeheim, de noodzaak van een optreden, de ex aequo et bono , ...
mais que de problèmes sont venus émailler le parcours du justiciable: le secret professionnel, la nécessité de l'intervention, l' ex aequo et bono , ...
daarna moet er een moderne wetgeving inzake administratie en openheid aangenomen worden. alle aanstellingen moeten via sollicitaties en op basis van kwalificaties gebeuren, niet via politieke weg.
le conseil s'est enfin rendu compte qu'il fait partie des trois composantes de l'europe et a admis que le parlement et la commission doivent être traités avec le respect qui leur est dû.
de heer tauran heeft een goed verslag opgesteld en ik complimenteer hem daarover, maar wij moeten nog een lange weg afleggen voordat wij onze wegen veilig kunnen maken voor weggebruikers en voetgangers.
je voudrais surtout demander à la commission de répondre clairement à la première question et de prendre position sans ambiguïté à l'égard de l'amendemant 1 du texte initial du rapport.
de twaalf hebben herhaaldelijk en duidelijk blijk gegeven van hun mening dat de problemen in midden-amerika niet gewapenderhand maar alleen langs politieke weg door de regio zelf kunnen worden opgelost.
les douze ont indiqué clairement à plusieurs reprises que les problèmes de l'amérique centrale ne peuvent être résolus par les armes mais uniquement par la voie d'une initiative politique émanant des pays de la région considérée.
na enkele langs politieke weg moeizaam verkregen taalwetten - waarin de nederlandse taal bestaansrecht werd verleend in onderwijs, bestuur en gerecht - werd in 1963 de taalgrens definitief vastgelegd.
après quelques lois linguistiques obtenues avec difficultés - qui accordaient au néerlandais le droit d'exister dans l'enseignement, l'administration et la justice - la frontière linguistique fut fixée définitivement en 1963.