Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deze beschikking Ís verbindend in al haar onderdelen is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat
la présente décision est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk inelke lidstaat.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in al haar onderdelen.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
deze beschikking is verbindend in haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat.
la présente décision est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
deze beschikking is verbindend ¡n al haar onderdelen is rechtstreeks toepasselijk Ín elke lidstaat.
la présente décision est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
bovendien was in dit geval een verzoek ingediend om tegen de straf in beroep te mogen gaan.
le parlement rappelle enfin aux états membres leurs devoirs de contrôle et de prévention en matière d'exportations d'armement et de ventes illicites d'armes.
die brief zal de termijn voor het antwoord bepalen alsook de straf in geval van gebrek aan reactie.
ce courrier précisera le délai de réponse de même que la sanction encourue en cas d'absence de réaction à ce courrier.
de italiaanse regering heeft de vs herhaaldelijk verzocht, in overeenstemming met de overeenkomst van straatsburg, om mevrouw baraldini toe te staan om de rest van haar straf in haar land van herkomst uit te zitten.
le droit de manifester pacifiquement pour exprimer une opinion fait partie intégrante des libertés inhérentes à toute société démocratique.
nu de beroving van graad in die interpretatie niet afscheidbaar is van de opgelegde straf maar ervan deel uitmaakt, geldt het eventueel toegekende uitstel van uitvoering thans voor die straf in haar geheel zonder dat de beroving van graad daarvan is uitgesloten.
etant donné que, dans cette interprétation, la privation du grade n'est pas séparable de la peine infligée mais qu'elle en fait partie, le sursis de l'exécution éventuellement accordé s'applique alors à l'ensemble de cette peine sans que la privation du grade en soit exclue.