Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de afnemer verplicht zich ertoe het terugbetalingsplan na te leven.
celui-ci doit s'engager à respecter ce plan de remboursement.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als de residentiële afnemer zich niet verbindt tot de inachtneming van het terugbetalingsplan of zijn verbintenis niet nakomt, kan de levering daadwerkelijk opgeschort worden.
si le client résidentiel ne s'engage pas à respecter le plan de remboursement ou ne respecte pas son engagement, la suspension de fourniture pourra être effective.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als de residentiële afnemer zich niet verbindt tot de naleving van het terugbetalingsplan of zijn verbintenis niet nakomt, kan de opschorting van de levering effectief worden.
si le client résidentiel ne s'engage pas à respecter le plan de remboursement ou ne respecte pas son engagement, la suspension de fourniture pourra être effective.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
discussie over de wijze waarop steun, verleend in de vorm van een garantie ten behoeve van ondernemingen in moeilijkheden, dient te worden terugbetaald terugbetalingsplan ingediend door duitse autoriteiten
discussion sur les modalités de remboursement d’une aide sous forme de garantie en faveur des entreprises en difficulté. projet de remboursement soumis par les autorités allemandes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de toekenning van de subsidie wordt afhankelijk gesteld van het feit dat het o.c.m.w., rekening houdend met de draagkracht van de geholpen persoon, de modaliteiten van een terugbetalingsplan voor het bedrag van de toegekende huurwaarborg vastlegt.
l'octroi de la subvention est conditionné au fait que le c.p.a.s. établisse, en tenant compte de la capacité contributive de la personne aidée, les modalités d'un plan de remboursement correspondant au montant de la garantie locative accordée.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het bedrijf moet bewijzen dat het op 27 mei 1999 de voorwaarden voor het failliet of voor het gerechtelijk akkoord niet vervulde en dat het geen belangrijke achterstallige betalingen had wat betreft de belastingen, de sociale lasten, de bezoldigingen of de schulden t.o.v. kredietinstellingen, tenzij het een door zijn schuldeisers goedgekeurde terugbetalingsplan kan voorleggen.
l'entreprise doit démontrer qu'elle n'était pas au 27 mai 1999 dans les conditions de la faillite ou du concordat judiciaire et qu'elle n'avait pas d'arriérés de paiement importants en ce qui concerne les impôts, les charges sociales, les rémunérations ou de dettes à l'égard d'organismes de crédit, à moins qu'elle puisse présenter un plan de remboursement approuvé par ses créanciers.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: